Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honourable colleague's—my » (Anglais → Français) :

I don't mean to interrupt my honourable colleague's—my esteemed colleague's—diatribe, but he knows what he's saying is not 100% correct, and I'd ask him to correct the record.

Je suis désolé d'interrompre la diatribe de mon honorable et estimé collègue, mais je tiens à souligner que, comme il le sait, ce qu'il dit n'est pas tout à fait exact, et j'aimerais donc lui demander, aux fins du compte rendu, de corriger ses propos.


I may also refer honourable colleagues to my remarks at second reading of Bill S-16 for additional specific details.

Je pourrais en outre renvoyer mes honorables collègues qui souhaitent avoir plus de détails au discours que j'ai prononcé lors de la deuxième lecture du projet de loi S-16.


Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, unless another honourable senator wishes to ask a question, I wish to thank my honourable colleague for reintroducing this subject; it will give us another opportunity to revisit this subject.

L'honorable Consiglio Di Nino : Honorables sénateurs, à moins que quelqu'un d'autre ne veuille poser une question, je tiens à conclure en remerciant le sénateur d'avoir réintroduit cette question, ce qui nous fournira une autre occasion de l'étudier.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I represent my honourable colleague Mr López-Istúriz White, who drafted the opinion of the Committee on Legal Affairs, and I shall make a few comments on that opinion on his behalf and on behalf of my group.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je représente mon collègue M. López-Istúriz White, qui a rédigé l’avis de la commission des affaires juridiques, et je vais formuler quelques commentaires au sujet de cet avis, en son nom et au nom de mon groupe.


The conclusion that has been drawn – mistakenly, in my opinion – from this catalogue of violations is that negotiations should be launched, as many of my honourable colleagues have pointed out.

La conclusion qui a été tirée - à tort, selon moi - de cette liste de violations est d’engager les négociations, comme l’ont fait remarquer nombre de mes chers collègues.


Madam Vice-President, in order to do what it intends to do, the Commission naturally needs two things. The first is money, about which my honourable colleague will speak shortly, and the second is innovative governance and regulation.

Madame la Vice-présidente, la Commission a bien entendu besoin, afin de mener à bien les tâches qu’elle s’est fixées, tout d’abord d’argent - mon collègue abordera cette question - ; elle a besoin de ressources humaines, et elle a aussi besoin d’une gouvernance et d’un système de régulation innovants.


– Mr President, I have the honour to have my name attached to this report but most of the work has been done by my Christian Democrat colleague, Mr Ingo Schmitt, who took this report through committee.

- (EN) Monsieur le Président, mon nom est attaché à ce rapport ; c'est un grand honneur, mais la plupart du travail a été réalisé par mon collègue démocrate- chrétien, M. Ingo Schmitt, qui a fait passer à ce rapport l'étape de la commission.


– (DE) Madam President, Commissioner, may I begin by reiterating my thanks to my honourable colleague Markus Ferber on behalf of our group, because he sought compromises within the committee and he found them.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je souhaiterais tout d'abord remercier une nouvelle fois au nom de mon groupe notre collègue Markus Ferber, qui a toujours recherché les compromis au sein de la commission et les a finalement trouvés.


Honourable colleagues, during my tenure as Minister of Agriculture for Canada, the department had a quarantine station on Grosse-Île for exotic animals which was near that cemetery.

Honorables collègues, lorsque j'étais ministre de l'Agriculture du Canada, le ministère avait un poste de quarantaine pour animaux exotiques près du cimetière, à Grosse-Île.


My honourable colleague on my left referred in his opening remarks in the Senate to how many times the court has quoted the Senate's work.

Mon honorable collègue à ma gauche a signalé, dans ses remarques liminaires au Sénat, le nombre de fois que les tribunaux ont cité le travail du Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

honourable colleague's—my ->

Date index: 2022-04-19
w