Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give the devil his due
Her Honour
His Holiness
His Honour
Honour to whom honour is due
Honour where honour is due

Vertaling van "honour his holiness " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


honour to whom honour is due [ honour where honour is due | give the devil his due ]

à tout seigneur, tout honneur




His Excellency, the Right Honourable [ Her Excellency, the Right Honourable ]

Son Excellence, le très honorable [ Son Excellence la très honorable ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hon. Jean-Claude Rivest: Honourable senators, I would like to draw your attention to the fact that the Catholic Church of Canada has received another honour. His Holiness Pope Francis has signed the decree for the equivalent canonization of another two distinguished founders of the Catholic Church of Quebec, namely Monsignor François de Montmorency-Laval, the first bishop of Quebec, and Mother Marie de l'Incarnation, who founded the Ursulines convent.

L'honorable Jean-Claude Rivest : Honorables sénateurs, j'aimerais attirer l'attention des membres de cette Chambre sur le fait que l'Église catholique canadienne est à nouveau honorée puisque Sa Sainteté le pape François vient de signer le décret validant la canonisation de deux autres éminents fondateurs de l'Église catholique au Québec, soit monseigneur François de Montmorency-Laval, premier évêque de Québec, et mère Marie de l'Incarnation, qui a fondé le couvent des Ursulines.


6. Commends the message delivered by His Holiness Pope Francis honouring the centenary of the Armenian genocide on 12 April 2015 in a spirit of peace and reconciliation;

6. se félicite du message de Sa Sainteté le Pape François, en date du 12 avril 2015, dans lequel celui-ci commémore le centenaire du génocide arménien dans un esprit de paix et de réconciliation;


6. Commends the message delivered by His Holiness Pope Francis honouring the centenary of the Armenian genocide on 12 April 2015 in a spirit of peace and reconciliation;

6. se félicite du message de Sa Sainteté le Pape François, en date du 12 avril 2015, dans lequel celui-ci commémore le centenaire du génocide arménien dans un esprit de paix et de réconciliation;


The main messages emanating from this conference were urging China to resume meaningful talks with His Holiness the Dalai Lama and his representatives on an honourable resolution to this long-standing tragic issue.

Au nombre des principaux messages entendus lors de cette conférence, mentionnons les pressions exercées sur la Chine pour qu'elle reprenne des discussions sérieuses avec Sa Sainteté le dalaï-lama et ses représentants pour dénouer honorablement cette situation tragique qui dure depuis si longtemps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Vim Kochhar: Honourable senators, last week I had the great honour and privilege to spend some time with His Holiness the Dalai Lama on his visit to Toronto.

L'honorable Vim Kochhar : Honorables sénateurs, j'ai eu, la semaine dernière, l'immense honneur et privilège de passer quelque temps avec Sa Sainteté le dalaï-lama lors de son passage à Toronto.


We in the European Parliament had the honour of hosting His Holiness the Dalai Lama two weeks ago in Brussels, where he gave a speech to the plenary.

Le Parlement européen a eu l’honneur d’accueillir Sa Sainteté le dalaï-lama il y a deux semaines à Bruxelles, où il a prononcé un discours en séance plénière.


− Ladies and gentlemen, it is a great honour and pleasure to welcome His Holiness the 14 Dalai Lama in the plenary of the European Parliament today.

− Mesdames et Messieurs, j’ai l’honneur et le plaisir immenses d’accueillir aujourd’hui Sa Sainteté le 14 Dalaï Lama à la plénière du Parlement européen.


His Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomeos I. − Your Excellency Mr President of the European Parliament, your Excellencies, honourable Members of the European Parliament, distinguished guests, dear friends, first and foremost we convey to you salutations from the Ecumenical Patriarchate of Constantinople, based for many, many centuries in what is today Istanbul – greetings replete with esteem and respect.

Sa Sainteté le Patriarche oecuménique Bartholomeos I er. − Votre Excellence Monsieur le Président du Parlement européen, vos Excellences, honorables députés, éminents invités, chers amis, permettez-moi tout d'abord de vous transmettre les salutations du Patriarcat oecuménique de Constantinople, hébergé depuis plusieurs siècles dans ce qui est aujourd'hui Istanbul, des salutations teintées d'estime et de respect.


I was honoured to receive His Holiness at the airport, where he was welcomed by the Honourable John Baird, Minister of the Environment, His Worship Mayor Larry O'Brien of the City of Ottawa, and several members of the diplomatic community.

Avec l'honorable John Baird, ministre de l'Environnement, et Larry O'Brien, maire d'Ottawa, ainsi que plusieurs membres du corps diplomatique, j'ai eu l'honneur d'accueillir Sa Sainteté à l'aéroport.


That, as a follow up to the goodwill generated by the visit of His Holiness the Dalai Lama to Ottawa last April, the Senate call upon the Government of Canada to use its friendly relations with China to urge it to enter into meaningful negotiations, without preconditions, with representatives of His Holiness the Dalai Lama to peacefully resolve the issue of Tibet.—(Honourable Senator Rompkey, P.C).

Reprise du débat sur la motion de l'honorable sénateur Di Nino, appuyée par l'honorable sénateur Keon,Que, dans le prolongement de la bonne volonté insufflée par la visite de Sa Sainteté le dalaï-lama à Ottawa en avril dernier, le Sénat demande au gouvernement du Canada de se servir des relations d'amitié qu'il entretient avec la Chine pour engager celle-ci à entamer des négociations sérieuses et sans conditions préalables avec les représentants de Sa Sainteté le dalaï-lama afin de résoudre la question du Tibet de façon pacifique. —(L'honorable sénateur Rompkey, C.P.).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honour his holiness' ->

Date index: 2024-11-14
w