Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He accepts of no advantage at the expense of honour

Vertaling van "honour he said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he accepts of no advantage at the expense of honour

il n'accepte aucun bien aux dépens de l'honneur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moreover, when the Commissioner’s representative spoke on Euromed to the Committee on International Trade, of which I am honoured to be a member amongst other people here, he said – and I quote here directly – ‘there is no question of implementing all the EU regulations’.

En outre, lorsque le représentant de la commissaire s’est exprimé sur l’accord euro-méditerranéen devant la commission du commerce international, dont j’ai l’honneur d’être membre avec d’autres personnes ici, il a déclaré – et je cite – «il n’est pas question d’appliquer toutes les réglementations de l’UE».


Honourable senators, when President Sarkozy bestowed this honour, he seized the opportunity to praise the Premier's personal qualities. He said and I quote:

Honorables sénateurs, en accordant cet insigne honneur, le président Sarkozy a profité de l'occasion pour faire l'éloge des qualités personnelles du premier ministre, et je cite :


I should also like to say to Mr Rasmussen that the aim as regards employment levels of course is at the heart of the French Presidency’s concerns, that what he said and which has also been highlighted by other honourable Members, that is to say, that we are aware that with greater coordination we will double or even more than double the added value that we can bring and that with regard to the method, in other words, the launching of specific projects, practical goals and a time frame, we are in agreement with Mr Rasmussen’s comments.

Je tiens à dire aussi à M. Rasmussen que l’objectif en ce qui concerne bien évidemment le niveau d’emploi est au cœur des préoccupations de la Présidence française, que ce qu’il a dit, et ce qui a été souligné également par d’autres, c’est-à-dire que nous avons conscience qu’avec plus de coordination, nous doublerons, voire plus, la valeur ajoutée que nous pouvons apporter, et que sur la méthode, à savoir l’établissement de projets concrets, des objectifs pratiques et un calendrier, nous sommes d’accord avec ce qui a été indiqué par M ...[+++]


The honourable Member Mr Lagendijk, for example, referred to what he said.

L'honorable parlementaire M. Lagendijk, notamment, a fait référence à ses propos.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To a member's question on honours, he said, as reported on page 5126 of the Commons Debates:

À un député qui l'interrogeait sur la question des titres, il a répondu ceci, comme le rapportent les Débats de la Chambre des communes à la page 5126:


I accept what the honourable Member said, that we have to be very careful that the dialogue actually produces some progress and it does not turn into, as he said, an act of complicity with the abuse of human rights.

Je suis d’accord avec ce qu’a dit le député, à savoir que nous devons être attentifs à l’évolution réelle du dialogue. Il ne faut pas, comme il l’a déclaré, que celui-ci devienne un acte de complicité dans l’abus des droits de l’homme.


I speak of honour in the sense of how Walter Lippmann once spoke of honour. He said that it is an ideal of conduct that is held to by extraordinary people who may find it unprofitable to do so, who may find it inconvenient to do so, who may in many cases, especially in political life, find it even dangerous to do so.

Je prends ce terme au sens que Walter Lippman lui a donné un jour. selon lui, c'est un idéal de conduite auquel aspirent des gens extraordinaires en dépit du fait que cela risque de ne pas être à leur avantage, qu'ils risquent de trouver cela malcommode et que, dans de nombreux cas, spécialement en politique, cela risque d'être dangereux pour eux.


– I should like to tell the honourable Member that in respect to Mr Xu, I will convey what he said about the apparently grave condition of that political prisoner to my colleagues in the external relations area.

- (EN) Que l'honorable parlementaire sache que concernant M. Xu, je ferai part de ce qu'il a dit à propos de l'état de santé apparemment grave de ce prisonnier politique à mes collègues des relations extérieures.


By adopting a programme commensurate with the needs of the European audiovisual industry" he said, "the Community has honoured the undertakings it gave at the Audiovisual Conference in October 1989.

En adoptant un programme à la hauteur des besoins de l'industrie audiovisuelle européenne, la Communauté assume ainsi les engagements qu'elle a pris aux Assises de l'Audiovisuel en octobre 1989.


I met him on many occasions as a staffer on the Hill. He said it well when he said that there was in his view no greater honour and no greater privilege, and let us not forget the second part, than to serve in the House.

Il avait raison de dire qu'il n'y avait pas de plus grand honneur ni de plus grand privilège que de servir la Chambre, et j'insiste sur cette dernière partie de la phrase.




Anderen hebben gezocht naar : honour he said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honour he said' ->

Date index: 2024-07-30
w