Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act honestly and in good faith
Barber-Say syndrome
Don't say yes when you want to say no
HSD
Highest significant difference
Honest commercial practice
Honest significant difference
Will say

Traduction de «honestly say » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques


Say No to Violence, Say Yes to Safer Communities

Dites non à la violence, dites oui à des communautés plus sûres


Don't say yes when you want to say no

Don't say yes when you want to say no




in accordance with honest practices in industrial or commercial matters

conformément aux usages honnêtes en matière industrielle et commerciale


use in accordance with honest practices in industrial or commercial matters

usage conforme aux usages honnêtes en matière industrielle ou commerciale




act honestly and in good faith

agir avec intégrité et de bonne foi


highest significant difference | HSD | honest significant difference

différence significative du test de Tukey | la plus haute différence significative | HSD


will say

résumé de témoignage anticipé | témoignage anticipé | déclaration de témoignage anticipé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Can this House not honestly say that we must not deny the grassroots people the same rights we have fought for in two world wars, that we have fought for through the ages since the Magna Carta in having reliable, honest and open government?

Est-ce que la Chambre peut dire honnêtement que l'on peut refuser à la population autochtone les droits pour lesquels nous nous sommes battus dans deux guerres mondiales, les droits que nous réclamons depuis la Grande Charte, le droit d'avoir un gouvernement fiable, honnête et ouvert?


I believe I can honestly say that I echo the beliefs of many of the people of my province when I say that we are better off today in many ways because of the four decades of representation that Bill Rompkey has provided us.

Je ne crois pas me tromper en vous disant que, pour beaucoup de gens dans ma province, Bill Rompkey n'est pas du tout étranger aux progrès que nous avons réalisés pendant les quarante années où il nous a représentés.


I too am a big fan of equal treatment as a principle and can honestly say that sometimes I find it very difficult to understand why, for the work I do in this House, I receive a much lower salary than my western colleagues (ten times less than the Italians). However, I understand that it will take some time for salaries in Europe to equalise.

Je suis moi aussi une fervente partisane du principe relatif à l’égalité de traitement et je peux dire que j’ai parfois beaucoup de mal à comprendre pourquoi je perçois un salaire nettement inférieur à celui de mes collègues occidentaux (dix fois moins que les Italiens) pour mon travail au sein de ce Parlement. Je comprends néanmoins qu’il va falloir un certain temps avant que les salaires en Europe ne s’alignent.


Mr. Speaker, in regard to what the then immigration minister, the member for York West, was saying, she simply was being honest, saying that every individual has the right to apply no matter what the circumstances, even if it is declined once.

Monsieur le Président, en ce qui concerne l'ancienne ministre de l'Immigration, la députée de York-Ouest, elle a tout simplement été honnête, elle a dit que toute personne avait le droit de présenter une demande d'immigration sans égard aux circonstances, même si on a rejeté sa première demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, I can honestly say that things have not turned out that way.

Mais je dois dire très honnêtement que tel n'a pas été le cas.


You know very well that I have tried to inform and involve Parliament in our current thinking regarding the follow-up to this report, and I can honestly say that I shall pay attention to any thoughts which the European Parliament would like to share with me during the course of this year. This is why I always insist that Parliament should be asked for initiatives on this subject, and believe me, at every Council I repeat to ministers how important the elected representatives of the people are in this area.

Vous savez très bien que j'ai essayé d'informer et d'associer le Parlement aux réflexions en cours sur le suivi de ce rapport et je peux dire très clairement que je serai attentive à toute réflexion que le Parlement européen voudra bien me faire partager au cours de cette année, d'où mon insistance à demander des initiatives du Parlement en la matière et, croyez-moi, lors de chaque Conseil, je répète aux ministres l'importance que revêtent les élus du peuple dans ce domaine.


At some point the hurdle will be so low that I can honestly say that I cannot lower it any further. It will not be possible to make any more concessions.

À un certain moment, la barre est pour moi si basse que je suis en mesure de dire qu'il n'est plus possible de l'abaisser davantage.


But I think that I can honestly say that our respective views on nuclear weapons have not changed in three and a half decades which is an argument, I guess, for consistency through life.

Mais je pense pouvoir dire honnêtement que nos points de vue sur les armes nucléaires n'ont pas changé en trois décennies et demi, ce qui plaide, me semble-t-il, en faveur de la cohérence d'une existence.


I can honestly say—and I am pleased to say it—that many of the people who are coming through my door now perhaps would not have come through my door a year or two years ago.

Je puis honnêtement dire que je suis heureux que les gens se présentent en grand nombre à ma porte, ce qu'ils n'auraient pas forcément fait il y a un an ou deux.


But which MPs can honestly say there is not room for substantial improvement?

Mais quel parlementaire pourrait en toute bonne foi affirmer que les procédures actuelles ne se prêtent pas à des améliorations substantielles ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honestly say' ->

Date index: 2021-03-29
w