Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honest first because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather t ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manq ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is shameful, especially because Canada has a special fiduciary duty to the First Nations. This means that the government must act with our best interests in mind and be honest.

Cette réalité est déplorable, particulièrement parce que le Canada a une obligation de fiduciaire spéciale à l'égard des Premières nations, ce qui signifie qu'il doit agir au mieux de nos intérêts et être honnête.


Mr. Beer: I do not want to venture too deeply into this matter, senator, because, to be completely honest, I am not familiar with the reasons behind why an auxiliary police was developed, except to say that in the first two or three years of police development, there were a number of significant failures, particularly with respect to pockets of armed groups that had tribal allegiances.

M. Beer : Je ne veux pas trop m'avancer sur ce terrain, sénateur. Pour être tout à fait honnête, je ne connais pas bien les raisons pour lesquelles une police auxiliaire a été créée, sauf pour dire qu'au cours des deux ou trois premières années de formation des policiers, il y a eu plusieurs échecs importants, particulièrement en ce qui touche des poches de groupes armés ayant certaines allégeances tribales.


However, let us be honest. First, because our partners face important structural challenges, we cannot expect things to change overnight and, as Lord Patten once said: ‘democracy is not instant coffee’.

Cependant, soyons honnêtes, nos partenaires sont confrontés à d’importants défis structurels et nous ne pouvons pas nous attendre à ce que les choses changent du jour au lendemain. Pour reprendre les mots de Lord Patten, «la démocratie, ce n’est pas du café instantané».


However, let us be honest. First, because our partners face important structural challenges, we cannot expect things to change overnight and, as Lord Patten once said: ‘democracy is not instant coffee’.

Cependant, soyons honnêtes, nos partenaires sont confrontés à d’importants défis structurels et nous ne pouvons pas nous attendre à ce que les choses changent du jour au lendemain. Pour reprendre les mots de Lord Patten, «la démocratie, ce n’est pas du café instantané».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
First, Mr. Speaker, there is an option to putting all surplus dollars against the debt, and that is honest and open reporting, accounting and forecasting, something the Liberals refused to do and which led to $80 billion over the last five budgets going against the debt because they would not report to Resuming debate, the hon. member for Victoria.

Monsieur le Président, nous ne sommes pas obligés de consacrer la totalité de l'excédent au remboursement de la dette. Nous pourrions au lieu de cela adopter des pratiques honnêtes en matière de divulgation, de comptabilité et de prévisions économiques, ce que les libéraux ont toujours refusé de faire.


Dr. Masood Parvez: To be very honest, please accept my apologies for not answering your first question because I just read the Citizenship Act for the first time last week.

Dr Masood Parvez: Je vous prie de m'excuser de ne pouvoir répondre à votre première question parce que je dois vous dire, en toute honnêteté, que j'ai lu la Loi sur la citoyenneté pour la première fois la semaine dernière.


I am pleased to have the opportunity to take part in this debate, firstly because we know, as politicians, how important and sensitive all these issues are and how they require honest, transparent and constructive debate and discussion. Secondly, because there is a close connection, as the Vice-President has just made clear, between external relations policy and immigration – both legal immigration and illegal trafficking in human beings – and related issues.

Je suis ravi d’avoir l’opportunité de participer à ce débat, tout d’abord parce que nous politiciens savons à quel point toutes ces questions sont importantes et délicates et qu’elles requièrent un débat et une discussion honnêtes, transparents et constructifs, et aussi, comme le vice-président vient de le dire clairement, parce qu’il y a un lien étroit entre la politique des relations extérieures et l’immigration - tant l’immigration légale que le trafic illégal d’êtres humains - et les problèmes qui leur sont liés.


I honestly believe that if there are reasons why our government has been re-elected three times they are, first, because most Canadians think we are a good government, and second, because the opposition, in my view, has fallen down on its job (1625) Mrs. Karen Redman (Parliamentary Secretary to the Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to speak to the supply day motion.

Je crois vraiment que, s'il y a des raisons qui expliquent que notre gouvernement a été élu trois fois, c'est tout d'abord le fait que la plupart des Canadiens estiment que nous formons un bon gouvernement et, deuxièmement, le fait que l'opposition a failli à sa tâche (1625) Mme Karen Redman (secrétaire parlementaire du ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureuse de participer au débat sur la motion de l'opposition.


I do not believe that this clause is necessary because the candidate countries pose a risk – they do not. I believe that this clause is necessary because this enlargement is quite unlike any other we have previously experienced and – if we are honest – we cannot tell precisely which adjustment problems are likely to occur within the first two years.

Je ne pense pas que cette clause est nécessaire parce que les pays candidats représentent un danger - ce n’est pas le cas -, mais je crois qu’elle est importante car nous avons affaire à un élargissement d'une dimension sans précédent et parce que nous ne pouvons pas savoir exactement - en tous les cas, si nous sommes sincères - quelles difficultés d’adaptation peuvent surgir dans les deux premières années.


However, it must be said that if a rigorous approach means not a police state but, first and foremost, a guarantee of the proper implementation of procedures for granting asylum; if being rigorous means first and foremost distinguishing between irregular immigrants and illegal immigrants and criminals, distinguishing between honest immigrants and drug smugglers and slave traders, well then, if this is the case, I welcome the rigorous approach, a carefully considered rigorous approach; not least ...[+++]

Toutefois, si le terme de rigueur signifie non pas État policier mais plutôt garantie de régularité dans les pratiques de concession du droit d’asile, s’il signifie plutôt distinguer les immigrés irréguliers des immigrés clandestins et des repris de justice, distinguer les immigrés honnêtes des trafiquants de drogue et des marchands d’esclaves, alors oui, oui à la rigueur, à une rigueur bien réfléchie car les personnes qui n’ont rien à se reprocher n’ont rien à craindre de cette rigueur et les demandeurs d’asile trouveront seulement accueil, compréhension et aide.




Anderen hebben gezocht naar : honest first because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honest first because' ->

Date index: 2021-05-30
w