Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hon member—and she probably " (Engels → Frans) :

That is probably why the hon. member felt she had to introduce Bill C-251.

C'est sans doute ce qui a motivé la députée de présenter le projet de loi C-251.


The Speaker: The hon. member knows she meant the hon. member for Calgary Southwest and not his name.

Le Président: La députée sait très bien qu'elle voulait dire le député de Calgary-Sud-Ouest et non pas le nom de la personne.


Hon. Hélène Scherrer (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, first, I would like to remind the hon. member—and she probably knows this too—that the Canadian Broadcasting Corporation manages its own daily operations.

L'hon. Hélène Scherrer (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, d'entrée de jeu, je rappelle à ma collègue—et elle le sait probablement aussi—que la Société Radio-Canada est un organisme qui gère son exploitation quotidienne.


I am sorry to interrupt the hon. member but she is an experienced member and she knows that we do not name by name other members of the House.

Je m'excuse d'interrompre la députée, mais avec son expérience, elle sait que nous ne nommons jamais les autres députés par leur nom à la Chambre.


She has also entered an amendment to Article 26, point C paragraph 6 concerning the covering of costs for a person accompanying the person requiring treatment: this probably goes beyond the scope of the Regulation but Members may wish to consider this issue when we come to look in the Employment and Social Affairs Committee at the proposed Directive which will deal with the issue.

Votre rapporteur a également incorporé un amendement à l’article 26, point C, paragraphe 6, concernant la prise en charge des frais de voyage et de séjour d’une personne accompagnant la personne nécessitant un traitement: cela sort probablement du champ d’application du règlement, mais il se peut que les députés souhaitent étudier cette question lorsque la commission de l’emploi et des affaires sociales examinera la proposition de directive portant sur cette question.


She probably considers it not to be a question but rather a declaration by the Member. It is up to the President-in-Office of the Council.

Elle considère probablement qu'il ne s'agit pas d'une question mais bien d'une déclaration de M. le député.


The authorisation shall be accorded where the treatment in question is among the benefits provided for by the legislation in the Member State where the person concerned resides and where he/she cannot be given such treatment within a time limit which is medically justifiable, taking into account his/her current state of health and the probable course of his/her illness.

L'autorisation est accordée lorsque les soins dont il s'agit figurent parmi les prestations prévues par la législation de l'État membre sur le territoire duquel réside l'intéressé et que ces soins ne peuvent lui être dispensés dans un délai acceptable sur le plan médical, compte tenu de son état actuel de santé et de l'évolution probable de la maladie.


Your rapporteur would like to agree with the Commission that the current situation unsatisfactory as it lacks clarity and transparency, but she is not sure that she agrees with the Commission's proposed solution, namely to simply delete all products that are not included in Annex H. It is true that there probably are a number of goods and services which may have lost their significance, and the Member States should be invited to examine each and everyone of these as this dossier is being debated the Council working parties.

Votre rapporteur aimerait bien souscrire à l'avis de la Commission, qui juge la situation actuelle peu satisfaisante en raison de son manque de clarté et de transparence, mais il n'est pas convaincu par la solution proposée, qui consiste à supprimer purement et simplement tous les biens qui ne figurent pas dans l'annexe H. Certes, il existe probablement un certain nombre de biens et de services qui ont sans doute perdu de leur importance et les États membres devraient être invités à les examiner un par un à la faveur de l'examen de ce dossier par les groupes de travail du Conseil.


Then there are the conditions in police stations and prisons. Anyone who is put into custody in Turkey can reckon, with a high degree of probability, on being mistreated, especially if he or she is a member of a minority group.

Ensuite, l’état des postes de police et des prisons: qui est emprisonné en Turquie peut toujours supposer avec une grande probabilité qu’il sera maltraité, en particulier s’il s’agit d’une personne issue d’une minorité.


A moment ago, I asked the hon. member for Roberval if he wanted to remain a Canadian. Let me put the same question to the hon. member: Does she want to remain a Canadian or would she rather abandon Canada completely?

Je viens de dire au député de Roberval, il était en Chambre: «Voulez-vous demeurer canadien?» La députée, est-ce qu'elle veut demeurer canadienne ou si elle veut complètement abandonner le Canada?




Anderen hebben gezocht naar : is probably     hon member—and     member—and she probably     issue     probably     she probably     the probable     not sure     there probably     then     degree of probability     put the same     hon member—and she probably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon member—and she probably' ->

Date index: 2023-04-23
w