Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hon member would probably already " (Engels → Frans) :

The hon. member would probably have the chairman of Imperial Oil, Shell or any of those companies, which I am sure they would not do nor should they do, come before the Supreme Court of Canada and swear under oath that they had committed a conspiracy and of course done that by way of affidavit.

Le député devrait probablement faire venir le président d'Imperial Oil, de Shell ou d'une autre compagnie devant la Cour suprême du Canada, bien que je sois convaincu qu'ils ne viendraient pas et qu'ils ne méritent pas cela non plus, pour qu'ils déclarent sous serment qu'ils ont conspiré et qu'ils l'ont fait par affidavit.


There is an additional $800 million that the federal government itself put forward for hepatitis C. The hon. member would probably be delighted to know that the CAPC program has been expanded to $100 million.

Le gouvernement fédéral a lui-même prévu 800 millions de dollars de plus pour les victimes de l'hépatite C. La députée se réjouira probablement de savoir que le PACE a été porté à 100 millions de dollars.


It would specify the subjects that a contract should cover, a list that would probably turn out similar to the contents of IATA's recommended conditions of carriage (see Annex 3); and it would make airlines inform passengers of the contract and, if practicable, file it with the supervisory authorities in the Member States.

Elle préciserait les points à inscrire dans le contrat, dont la liste serait probablement semblable au contenu des conditions de transport recommandées par l'IATA (voir l'annexe 3). Elle imposerait aux compagnies aériennes d'informer les passagers à propos du contrat et, si possible, de le transmettre aux autorités de surveillance dans les États membres.


Union citizens residing in another Member State would probably be more inclined to exercise their electoral rights in their Member State of residence if they felt they were properly represented and their views heard.

Les citoyens de l'Union résidant dans un autre État membre seraient probablement plus enclins à exercer leurs droits électoraux dans l'État membre de résidence s'ils avaient le sentiment d'être correctement représentés et écoutés.


Given that certain Member States already regulate emissions of air pollutants, the transposition of this directive would probably not consist of one piece of legislation, but rather, various amendments or new proposals in relevant fields.

Étant donné que certains des États membres réglementent déjà les émissions de polluants atmosphériques, la transposition de la présente directive ne consistera probablement pas en un seul texte législatif, mais plutôt en diverses modifications législatives ou nouvelles propositions dans les domaines concernés.


Hon. Joseph Volpe (Minister of Human Resources and Skills Development, Lib.): Mr. Speaker, being a lawyer, the hon. member would probably already know the answer to that question would be self-defeating.

L'hon. Joseph Volpe (ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, Lib.): Monsieur le Président, puisqu'il est avocat, le député sait probablement qu'il est inutile de répondre à cette question.


Action at Union level on the Integrated Maritime Policy would add value to the measures that the Member States are already taking, and would provide resources additional to those the Member States are already spending.

L'action au niveau de l'Union en matière de politique maritime intégrée ajoutera de la valeur aux mesures que les États membres prennent déjà et fournira des ressources supplémentaires à celles que les États membres investissent déjà.


Even though this agency would operate on an intergovernmental basis, the Member States would probably increase the Community's role when the Community framework seemed more appropriate (market mechanisms, experience with civil research framework programmes, etc.).

Même si cette agence doit fonctionner selon un mode intergouvernemental, les États membres seront susceptibles d'accroître le rôle de la Communauté lorsque le cadre de celle-ci semblera plus approprié (mécanismes de marché, expérience des programmes-cadres de recherche civile, etc.)


The hon. member would probably want to go to the business community in Toronto to explain some of these points.

La députée voudra probablement s'adresser au monde des affaires de Toronto pour expliquer certains de ces aspects.


However, in my view the hon. member would probably have other avenues to explore this topic, in committee and otherwise here.

Mais, à mon avis, le député peut probablement emprunter d'autres avenues pour explorer ce sujet au comité ou ici.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon member would probably already' ->

Date index: 2025-05-13
w