Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "hon member understands that we have had six consecutive " (Engels → Frans) :

Before we resume debate, I will just let hon. members know that we have had more than five hours' debate since the first round on the bill that is before the House.

Avant de poursuivre le débat, j'aimerais informer les députés qu'il y a eu plus de cinq heures de débat depuis le premier tour concernant le projet de loi dont la Chambre est saisie.


I wonder whether the hon. member understands that we have had six consecutive years of surplus while those Conservative governments and other countries have had continuously increasing debt and deficit.

Je me demande si le député comprend que nous avons eu six budgets excédentaires consécutifs, tandis que les gouvernements conservateurs et d'autres pays ne cessent d'alourdir leurs dettes et leurs déficits.


Hon. Carolyn Bennett (Minister of State (Public Health), Lib.): Mr. Speaker, I think the hon. member knows that we have had for a long time in this country a centre for drug abuse.

L'hon. Carolyn Bennett (ministre d'État (Santé publique), Lib.): Monsieur le Président, je crois que le député sait que le Canada possède depuis de nombreuses années un centre de lutte contre la toxicomanie.


I also think the hon. member understands clearly that the call for the election and, ultimately, if there is an election caused, it will be the opposition members who will have to take responsibility since they will be voting to dissolve Parliament and we will be voting to sustain Parliament in order to continue the work that I will now lay out.

Le député comprend certainement très bien que si des élections sont déclenchées et qu'elles ont lieu, ce sont les députés de l'opposition qui devront en assumer la responsabilité, puisqu'ils se prononceront en faveur de la dissolution du Parlement, alors que nous nous prononcerons en faveur de la poursuite des travaux du Parlement, afin que nous puissions mener à bien les travaux que je vais maintenant décrire.


[Translation] The Deputy Speaker: I think the hon. members understand that we will not have five minutes for questions and answers because it is already very late.

[Français] Le vice-président: Je pense bien qu'on a compris qu'il n'y aura pas de période de questions et commentaires de cinq minutes, parce qu'il est déjà très tard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon member understands that we have had six consecutive' ->

Date index: 2025-04-05
w