Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hon member for vegreville who obviously " (Engels → Frans) :

− (FR) Mr President, rapporteurs, Manfred Weber and Patrick Gaubert, honourable Members, Vice-President of the Commission, Mr Barrot, Mr Weber, please pass on our condolences and all our sympathy to Mrs Klamt who obviously cannot be with us.

− Monsieur le Président, Messieurs les rapporteurs, Manfred Weber et Patrick Gaubert, Mesdames et Messieurs les Députés, Monsieur le Vice-président de la Commission, cher Jacques Barrot, Monsieur Weber, je vous prie de transmettre toutes nos condoléances et toute notre sympathie à MKlamt qui, bien sûr, ne peut être parmi nous.


Obviously the European Parliament elections are drawing nearer, which is influencing the decisions of the Members, particularly those who want to cover up their conduct and their responsibility for the policies that have worsened the social situation, increased unemployment and precarious and poorly paid work, brought about the financial, food and energy crisis – which is particularly affecting the economically weaker countries and the more vulnerable sections of society – ...[+++]

Manifestement, les élections au Parlement européen approchent, et cela influence les décisions des membres, en particulier de ceux qui souhaitent «couvrir» leur conduite et leur responsabilité pour les politiques qui ont aggravé la situation sociale, augmenté le chômage et le travail précaire ou mal payé, provoqué la crise financière, alimentaire et de l’énergie - qui affecte de façon particulièrement dure les pays économiquement plus faibles et les catégories plus vulnérables de la société - et ont augmenté la militarisation des rela ...[+++]


It is high time that we at the minimum have a deputy minister who is responsible for women issues in this country, not to mention of course increasing funding for emergency shelters and for employment assistance, as well as self-employment for women and EI. There are a great many other recommendations that I will not go into right now, but I would hope that the government address at the minimum some of those recommendations with respect to women, especially a deputy minister and the advisory council on the status of women (1635) The Deputy Speaker: It is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform ...[+++]

Il est grand temps que nous ayons au moins un sous-ministre responsable des questions concernant les femmes, sans parler de la hausse du financement des refuges d'urgence et de l'aide à l'emploi ainsi que de l'assurance-emploi pour les travailleuses autonomes. Je n'aborderai pas maintenant toutes les autres recommandations formulées dans le rapport, mais j'espère que le gouvernement donnera suite à tout le moins à celles qui concernent les femmes, particulièrement la nomination d'un sous-ministre et le rétablissement du Conseil consul ...[+++]


The problem is that infrastructures nowadays are closely interconnected, and the last speech by the Member from Estonia, who recalled the cyberattack on her country, provides the most obvious proof of that: it was an attack that affected an entire countrywide system.

Le problème est que, de nos jours, les infrastructures sont étroitement interconnectées, et le dernier discours de la députée estonienne, qui a rappelé la cyber-attaque contre son pays, en fournit la preuve la plus évidente: il s’agissait d’une attaque qui concernait tout un système d’un pays.


The amendment must ``strictly relate to the bill which the House, by its order, has resolved upon considering''- (1705) Therefore respectfully I thank the hon. member for Vegreville who obviously took a great deal of time and effort in preparing his argument.

Je suis d'avis que la question des pavillons de complaisance est nouvelle et dépasse la portée du projet de loi. J'attire également l'attention de la Chambre sur le commentaire 671 de la sixième édition de Beauchesne, selon lequel: Les règles suivantes régissent le contenu d'un amendement motivé: 1) Le principe de la pertinence d'un amendement vaut pour toutes les propositions du genre qui doivent, par conséquent, «se rapporter strictement au projet de loi que la Chambre, par son ordre, a décidé d'étudier» (1705) C'est donc avec respect que je ...[+++]


Such is the nature of the threat that it is obvious that providing protection for Member States implies increasing protective and preventative measures globally.The Commission together with the Member States is also providing support to international collaborations, in particular the work of the UN Agencies such as the WHO, FAO, OIE, and the work of the World Bank, to assist third countries, especially countries which are currently affected by avian influenza, in order to ...[+++]

Telle est la nature de la menace qu’il est évident que la protection des Etats membres implique une augmentation des mesures globales de protection et de prévention. La Commission, avec les États membres, soutient aussi la collaboration internationale, notamment l’action des agences des Nations unies, telles que l’OMS, la FAO, l’OIE, le travail de la Banque mondiale, afin d’aider les pays tiers, en particulier ceux actuellement touchés par la grippe aviaire, à améliorer leur capacité de surveillance et de lutte contre la maladie, plus particulièrement dans les pays les moins développés et donc ...[+++]


It is obvious that the neighbours of the Member voting, and who belong to the same group as that Member, can see the screen on the voting machine.

Il est évident qu'un pupitre lumineux est vu par les voisins de celui qui vote et qui appartiennent au même groupe que lui.


For these reasons, we of the Bloc Quebecois would ask our colleagues to oppose this amendment proposed to us this morning by the hon. member from Vegreville, who represents the Reform Party on the agriculture committee.

Vous comprendrez que pour ces raisons, nous, du Bloc québécois, voudrions inviter nos collègues à s'opposer effectivement à cet amendement que mon collègue de Végréville, représentant du Parti réformiste au Comité de l'agriculture, nous suggère ce matin.


Rest assured that, in committee, our members will do their utmost to ensure that these clauses, which obviously are not in keeping with a harmonious federal system, are deleted from the bill (1250) Mr. Roger Pomerleau (Anjou-Rivière-des-Prairies, BQ): Mr. Speaker, first I want to thank the hon. member for Jonquière, who in my estimation made a good analysis which, along with the one made this morning by another Bloc member, clearly ...[+++]

Soyez assurés qu'en comité nos représentants feront tout leur possible pour faire éliminer de ce projet de loi ces articles qui sont, à l'évidence même, en contradiction avec le bon fonctionnement du fédéralisme canadien (1250) M. Roger Pomerleau (Anjou-Rivière-des-Prairies, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais d'abord remercier mon collègue, le député de Jonquière, qui nous a fait, je pense, une bonne analyse, si on la rattache à celle qui a été faite ce matin par un autre de mes collègues, qui cerne bien le problème dans ce projet ...[+++]


The Acting Speaker (Mr. Kilger): Before proceeding on the debate of Motion No. 1, it is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: The hon. member for Saint John-Rail Line Abandonment; the hon. member for Quebec-Social Program Reform; the hon. member for Manicouagan-Canada Labour Code; the hon. member for Vegreville-the Canadian Wheat Boar ...[+++]

Le président suppléant (M. Kilger): Chers collègues, avant de reprendre le débat sur la motion no 1, en conformité de l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qui seront soulevées ce soir à l'heure de l'ajournement: la députée de Saint John: L'abandon de lignes de chemin de fer; la députée de Québec: La réforme des programmes sociaux; le député de Manicouagan: Le Code canadien du travail; le député de Végréville: La Commission canadienne du blé; le député de Regina-Lumsden: Les banques.




Anderen hebben gezocht naar : honourable members     klamt who obviously     members     poorly paid work     obviously     would hope     hon member     inform     member     member from     most obvious     has resolved upon     time and effort     member for vegreville     vegreville who obviously     protection for member     particular the work     obvious     hon member from     member from vegreville     deleted from     which obviously     before     member for vegreville-the     hon member for vegreville who obviously     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon member for vegreville who obviously' ->

Date index: 2024-07-02
w