Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Translation

Vertaling van "hon member for rimouski-témiscouata " (Engels → Frans) :

[Translation] Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Mr. Speaker, I move: That the hon. member for Rimouski-Témiscouata be now heard (1610) [English] The Acting Speaker (Mr. Milliken): The hon. member has moved a motion to recognize the hon. member for Rimouski-Témiscouata.

[Français] M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Monsieur le Président, je propose la motion suivante: Que l'honorable députée de Rimouski-Témiscouata soit maintenant entendue (1610) [Traduction] Le président suppléant (M. Milliken): Le député a proposé que l'on donne la parole à la députée de Rimouski-Témiscouata.


[English] Hon. David M. Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, it would be useful if the hon. member were to talk to his colleague, the hon. member for Rimouski-Témiscouata.

[Traduction] L'hon. David M. Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, il serait utile que le député parle à sa collègue, la députée de Rimouski-Témiscouata.


This journalist was insulted in this way because another parliamentarian, this time the hon. member for Rimouski-Témiscouata, has decided that such attacks should be aimed not only at members of other parties and of some cultural communities but also at members of the media.

Cette journaliste a été insultée de cette façon parce qu'un autre parlementaire, cette fois la députée de Rimouski-Témiscouata, a décidé que, non seulement les députés d'autres partis, non seulement certaines communautés culturelles devraient être victimes de telles attaques, mais maintenant les représentants des médias.


[Translation] Mr. Gérard Asselin (Charlevoix): Madam Speaker, as member for Charlevoix, I am pleased to rise today to support the motion moved in this House this afternoon by the hon. member for Laurentides, Quebec, and seconded by the hon. member for Rimouski-Témiscouata.

[Français] M. Gérard Asselin (Charlevoix): Madame la Présidente, en tant que député de Charlevoix, il me fait plaisir aujourd'hui d'appuyer la motion qui a été déposée en cette Chambre cet après-midi par Mme Monique Guay, députée de Laurentides, au Québec, appuyée de Mme Suzanne Tremblay, députée de Rimouski-Témiscouata.


We agree with that. The Deputy Speaker: It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Haldimand-Norfolk-Dairy industry; the hon. member for Scarborough-Rouge River-Rouge River valley; the hon. member for Beaches-Woodbine-Immigration; the hon. member of Rimouski-Témiscouata-Policy on appointments; and the ho ...[+++]

Le vice-président: Conformément à l'article 38 du Règlement, je tiens à faire connaître à la Chambre les sujets qui seront abordés ce soir au moment de l'ajournement: le député de Haldimand-Norfolk, l'industrie laitière; le député de Scarborough-Rouge River, la vallée de la rivière Rouge; la députée de Beaches-Woodbine, l'immigration; la députée de Rimouski-Témiscouata, la politique relative aux nominations; le député de Richmond-Wolfe, l'assurance-chômage.




Anderen hebben gezocht naar : hon member     member for rimouski-témiscouata     member     inform     hon member for rimouski-témiscouata     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon member for rimouski-témiscouata' ->

Date index: 2022-04-16
w