It is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Nepean—Carleton, Health; the hon. member for Kootenay—Columbia, Foreign Affairs; the hon. member for Vancouver Island North, Softwood Lumber (1640) Mr. Ken Boshcoff (Thunder Bay—Rainy River, Lib.): Mr. Speaker, I will be sharing my time with the hon. member for Ottawa South.
En conformité de l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir : le député de Nepean—Carleton, La santé; le député de Kootenay—Columbia, Les affaires étrangères; le député d'Île de Vancouver-Nord, Le bois d'oeuvre (1640) M. Ken Boshcoff (Thunder Bay—Rainy River, Lib.): Monsieur le Président, je partagerai mon temps de parole avec le député d'Ottawa-Sud.