Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hon member for mississauga south says somehow " (Engels → Frans) :

The Speaker: I think there were two members that were mentioned, the member for Renfrew Nipissing Pembroke and the member for Kelowna who the hon. member for Mississauga South says somehow intimidated him in the performance of his duties.

Le Président: Je pense que deux députés ont été nommés, celui de Renfrew Nipissing Pembroke et celui de Kelowna. Selon le député de Mississauga-Sud, ces deux députés l'auraient en quelque sorte intimidé alors qu'il tentait d'exercer ses fonctions.


I would advise that the hon. Minister of Public Works and the hon. member for Nepean Carleton might want to sit down with the hon. member for Mississauga South and go through the committee transcript and read what it says and get all the words right and see if there is agreement on this.

Je conseille au ministre des Travaux publics et au député de Nepean—Carleton de s'asseoir avec le député de Mississauga-Sud et de relire la transcription du comité afin de voir quels mots, au juste, ont été utilisés et voir s'ils peuvent s'entendre. Cela pourrait faciliter les choses.


I am sorry that the hon. member for Mississauga South feels that somehow he has been maligned by the statements of the other hon. members, but it is normal for consent to be requested and it even happens that consent is refused sometimes.

Je regrette que le député de Mississauga-Sud ait été insulté par les propos d'autres députés, mais il est normal que le consentement soit demandé et que, parfois, il ne soit pas accordé.


The Deputy Speaker: It is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Mississauga South, Health Care; the hon. member for Vancouver East, Immigration; the hon. member for Sackville—Eastern Shore, Fisheries; the hon. member for Winnipeg North Centre, Pharmaceutical Industry; the hon. member for New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Supreme Court of Canada.

Le vice-président: Il est de mon devoir, conformément à l'article 38 du Règlement, de faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera au moment de l'ajournement, ce soir, à savoir: l'honorable député de Mississauga-Sud, Les soins de santé; l'honorable députée de Vancouver-Est, L'immigration; l'honorable député de Sackville—Eastern Shore, Les pêches; l'honorable députée de Winnipeg-Centre-Nord, Le secteur pharmaceutique; l'honorable député de New Westminster—Coquitlam—Burnaby, La Cour suprême du Canada.


The Acting Speaker (Mr. McClelland): It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Regina—Lumsden—Lake Centre, Gasoline Prices; the hon. member for Mercier, East Timor; the hon. member for Cumberland—Colchester, Airline Industry; the hon. member for Mississauga South, Foreign Affa ...[+++]

Le président suppléant (M. McClelland): Il est de mon devoir, conformément à l'article 38 du Règlement, de faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera au moment de l'ajournement, ce soir, à savoir: l'honorable député de Regina—Lumsden—Lake Centre, Le prix de l'essence; l'honorable députée de Mercier, Le Timor oriental; l'honorable député de Cumberland—Colchester, L'industrie du transport aérien; et l'honorable député de Mississauga-Sud, Les affaires étrangères.




Anderen hebben gezocht naar : member     member for mississauga     for mississauga south     mississauga south says     south says somehow     sit down     hon member     what it says     feels that somehow     inform     hon member for mississauga south says somehow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon member for mississauga south says somehow' ->

Date index: 2023-09-07
w