Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-Mr.
English
Translation

Traduction de «hon member for lethbridge should really » (Anglais → Français) :

The Acting Speaker (Mr. McClelland): It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Acadie—Bathurst, Gasoline Prices; the hon. member for Halifax West, Foreign Affairs; the hon. member for Saskatoon—Rosetown—Biggar, National Parks; the hon. member for Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, Fisheries; the hon. member for Lethbridge, Human Re ...[+++]

Le président suppléant (M. McClelland): Il est de mon devoir, conformément à l'article 38 du Règlement, de faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera au moment de l'ajournement, ce soir, à savoir: l'honorable député d'Acadie—Bathurst, Le prix de l'essence; l'honorable député de Halifax-Ouest, Les affaires étrangères; l'honorable député de Saskatoon—Rosetown—Biggar, Les parcs nationaux; l'honorable député de Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, Les pêches; l'honorable député de ...[+++]


If the hon. member for Lethbridge refuses to apologize—and I will close on this—then someone from the Conservative government side should stand up, condemn those gestures and say that the hon. Conservative members and the Conservative government were indeed offended by the gestures made by the hon. member for Lethbridge.

Si le député de Lethbrige refuse — et je termine là-dessus —, que quelqu'un du côté du gouvernement conservateur se lève, qu'il condamne ces gestes, et qu'il dise que les députés conservateurs et le gouvernement conservateur ont été offensés par les gestes du député de Lethbridge.


First of all, cooperation between national tax authorities must improve and, secondly, we should really aim for shorter deadlines when the administrative bodies of the Member States gather and exchange information, so that things can be processed much more quickly.

Premièrement, la coopération entre les administrations fiscales nationales doit être améliorée et, deuxièmement, nous devons réellement viser à raccourcir les délais de collecte et d’échange d’informations par les autorités administratives des États membres, afin que les affaires puissent être réglées beaucoup plus rapidement.


I think that we should no longer extend patience towards them and I also think that the way the United Kingdom, but also the other Member States, have got practically everything they wanted in relation to the Treaty of Lisbon, which represents a step backwards with respect to the Constitution or the Constitutional Treaty, should be something that should really make us reflect on the future of Europe.

Je pense que nous ne devrions plus faire preuve de patience avec eux et je pense aussi que la façon dont le Royaume Uni, mais aussi les autres États membres, obtiennent pratiquement tout ce qu’ils souhaitent relativement au traité de Lisbonne, ce qui constitue un pas en arrière pour la Constitution ou le traité constitutionnel, doit être quelque chose qui devrait vraiment nous faire réfléchir sur l’avenir de l’Europe.


How to make this legislation obligatory is part of the possible way of thinking, but we should really look very carefully at the discussion in the Council and see what the opinion of the Member States is, and to make a good balance between what some of the Member States are already doing – they are some way ahead – and what they are ready to do at the level of obligatory measures taken by the Community.

La manière de rendre cette législation obligatoire peut être une façon d’envisager la chose, mais nous devons examiner avec soin la discussion au sein du Conseil et voir quelle est l’opinion des États membres; nous devons aussi parvenir à un bon équilibre entre ce que certains États membres font déjà – qui ont déjà pris de l’avance – et ce qu’ils sont prêts à faire au niveau de mesures obligatoires prises par la Communauté.


How to make this legislation obligatory is part of the possible way of thinking, but we should really look very carefully at the discussion in the Council and see what the opinion of the Member States is, and to make a good balance between what some of the Member States are already doing – they are some way ahead – and what they are ready to do at the level of obligatory measures taken by the Community.

La manière de rendre cette législation obligatoire peut être une façon d’envisager la chose, mais nous devons examiner avec soin la discussion au sein du Conseil et voir quelle est l’opinion des États membres; nous devons aussi parvenir à un bon équilibre entre ce que certains États membres font déjà – qui ont déjà pris de l’avance – et ce qu’ils sont prêts à faire au niveau de mesures obligatoires prises par la Communauté.


The hon. member for Lethbridge should really get a grip on the rambunctiousness of some of his members.

Le député de Lethbridge devrait contrôler certains membres de son Parti un peu trop exubérants.


It should not be made too easy to get round this directive, and the Member States should really ensure that it is observed in any event.

Il faut veiller à ce qu’il ne soit pas trop facile d’échapper à cette directive, et les États membres doivent réellement veiller à ce qu’elle soit en tout cas respectée.


Having said that, I want to join with those who congratulated our colleagues from both sides of the House for their enthusiasm and hard work on this bill (1300) They include my colleague, the hon. member for Fundy-Royal, who chaired the committee, the hon. member for Bellechasse, who really gave it all he had and worked extremel ...[+++]

Cela étant dit, je tiens à me joindre à ceux et celles qui ont remercié nos collègues de deux côtés de la Chambre qui ont travaillé d'une façon acharnée, avec beaucoup d'enthousiasme à ce projet de loi (1300) Il s'agit, entre autres, de mon collègue, le député de Fundy-Royal, à titre de président du comité, de l'honorable député de Bellechasse, qui y a mis le paquet, qui a mis beaucoup de travail dans ses travaux, de l'honorable députée de Laval-Centre, la whip en chef de l'opposition officielle . [Traduction] .les députés réformistes de Calgary-Ouest et de Lethbridge et, bien entendu, le whip du Parti réformiste, le député de Fraser Val ...[+++]


If the government and the hon. member and his colleagues were really concerned about the workers at Ogilvie Mills and other workers under federal jurisdiction, they could have got on the ball and voted for Bill C-262 on March 20 and supported the hon. member for Lethbridge on his final offer arbitration bill.

Si le gouvernement, le député et ses collègues s'inquiétaient vraiment du sort des travailleurs des Minoteries Ogilvie et d'autres travailleurs relevant de la compétence fédérale, ils n'avaient qu'à voter en faveur du projet de loi C-262, le 20 mars, et à appuyer le député de Lethbridge à l'égard de son projet de loi sur l'arbitrage des propositions finales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon member for lethbridge should really' ->

Date index: 2021-07-07
w