Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hon member for don valley east had seven " (Engels → Frans) :

When we started statements by members, the hon. member for Don Valley East had seven minutes remaining in her speech.

Lorsque nous sommes passés aux déclarations de députés, il restait sept minutes à la députée de Don Valley-Est pour terminer son discours.


It is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Laval—Les Îles, Government Priorities; the hon. member for Bramalea—Gore—Malton, Citizenship and Immigration; the hon. member for Don Valley East, Small Business.

Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: la députée de Laval—Les Îles, Les priorités gouvernementales; le député de Bramalea—Gore—Malton, La Citoyenneté et l’Immigration; la députée de Don Valley-Est, La petite entreprise.


When this matter was last before the House, the hon. member for Don Valley East had the floor.

La dernière fois que la Chambre a été saisie de cette question, la députée de Don Valley-Est avait la parole.


And five or more members having risen: The Acting Speaker (Mr. Andrew Scheer): Accordingly the division on the motion stands deferred until the end of government orders today. It is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Don Valley East, Federal-provincial Relations; th ...[+++]

Et cinq députés ou plus s'étant levés: Le président suppléant (M. Andrew Scheer): Le vote par appel nominal sur la motion est donc reporté à plus tard aujourd'hui, après l'étude des initiatives ministérielles Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: la députée de Don Valley-Est ...[+++]


Before moving to the next speaker, it is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, Price of gasoline; the hon. member for Don Valley East, Equalization payments; the hon. member for ...[+++]

Avant le prochain discours, conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable député de Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, Le prix de l'essence; l'honorable députée de Don Valley-Est, Les paiements de péréquation; l'honorable député de Skeena—Bulkley Valley, L'environnement.




Anderen hebben gezocht naar : when     hon member     for don valley     don valley east     east had seven     inform     house     had the floor     matter was last     five or     before     hon member for don valley east had seven     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon member for don valley east had seven' ->

Date index: 2021-10-12
w