Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hon colleague wanted an answer he could " (Engels → Frans) :

Hon. Lawrence MacAulay (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, if my hon. colleague wanted an answer he could have informed me of the situation before question period.

L'hon. Lawrence MacAulay (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, si mon collègue souhaitait une réponse, il aurait pu m'informer de la situation avant la période des questions.


If the hon. minister wants to answer he may.

Toutefois, le ministre peut y répondre s'il le désire.


Mr. Speaker, I listened fairly closely to my hon. colleague's speech and he raises more questions than he actually answers.

Monsieur le Président, j'ai prêté une oreille assez attentive au discours de mon collègue, qui semble avoir soulevé plus de questions qu'il n'a apporté de réponses.


After listening carefully to my esteemed colleague, I wonder if he could explain why the Conservative government wants to deprive our police officers of such an important information tool, one that could save many lives and prevent injuries?

Après avoir écouté attentivement mon estimé collègue, est-ce qu'il peut expliquer pourquoi le gouvernement conservateur tient à priver nos policiers d'un instrument d'information si important, qui pourrait sauver énormément de vies et éviter des dommages?


He said in answer to my colleague, Colm de Búrca's question that he wanted Burma to be more democratic.

Il a déclaré dans sa réponse à une question de mon collègue, Colm de Búrca, qu’il voulait davantage de démocratie en Birmanie.


Mr President, perhaps I could answer the first two of those questions, since the third was put directly to my colleague, Commissioner Verheugen, and in the light of his experience in dealing so successfully with enlargement I can refer that to him – although I will have a go if he likes!

- (EN) Monsieur le Président, je pourrais peut-être répondre aux deux premières questions étant donné que la troisième s’adressait directement à mon collègue M. Verheugen et, compte tenu de son expérience acquise en s’occupant si brillamment de l’élargissement, je peux la lui laisser - bien que je puisse m’en charger s’il le souhaite!


I believe that he was particularly concerned about having to answer a question which I know a number of colleagues – not myself – wanted to ask him concerning the reason why he did not instigate interim measures against the French on beef.

Je pense qu'il s'inquiétait surtout de devoir répondre à une question que plusieurs de nos collègues - pas moi personnellement, mais d'autres - brûlaient de lui poser, à savoir pourquoi il n'avait pas pris l'initiative de mesures provisoires à l'encontre des Français concernant la viande de bœuf.


These questions raised by my hon. colleague have been answered time and again before the committee that he claimed he attended so assiduously over the deliberations.

Dans le cadre des délibérations du comité que notre collègue dit avoir suivi si assidûment, on a répondu à de nombreuses reprises aux questions qu'il a soulevées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon colleague wanted an answer he could' ->

Date index: 2025-07-15
w