Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «homes aboriginal families could » (Anglais → Français) :

Aboriginal children, youth and young Aboriginal families are moving in waves towards larger urban and rural centres, expecting to realize the promise that is Canada: better education, more training skills, more long-term and diverse employment opportunities, better living conditions and an opportunity to realize the dreams and aspirations of a family, home and security.

Les enfants autochtones, les jeunes autochtones et les jeunes familles autochtones se rendent par vagues dans les agglomérations urbaines et centres ruraux, s'attendant à réaliser la promesse canadienne : une meilleure éducation, une meilleure formation, des possibilités meilleures et plus nombreuses à long terme, de meilleures conditions de vie et l'occasion de réaliser les rêves et aspirations que représentent une famille, un chez-soi et une sécurité.


When money is invested in houses that are then occupied by tenants, as is the case across Canada, the dollars so invested are not managed as well, I would submit, or as effectively as would be the case if they were invested in homes aboriginal families could enjoy the use of with some assurance of continuing residency in them.

Lorsqu'on investit de l'argent dans des maisons qui sont occupées par des locataires, comme c'est le cas un peu partout au Canada, l'investissement n'est pas bien géré ou en tout cas pas aussi efficacement qu'il le serait si l'argent était investi dans des maisons que les familles autochtones pourraient occuper en ayant l'assurance de pouvoir continuer à y résider.


It would be ideal if all working families could afford to have one parent at home, but the reality remains that many families can only survive on two incomes.

Ce serait idéal si toutes les familles de travailleurs avaient les moyens de laisser un parent à la maison, mais de nombreuses familles ne peuvent survivre qu'avec deux revenus.


Abuse could also occur when EU citizens, unable to be joined by their third country family members in their Member State of origin because of the application of national immigration rules preventing it, move to another Member State with the sole purpose to evade, upon returning to their home Member State, the national law that frustrated their famil ...[+++]

Des abus sont également susceptibles de se produire lorsqu’un citoyen de l’Union que ne peut rejoindre sa famille originaire d’un pays tiers dans son État membre d'origine, en raison de l'application des règles nationales en matière d'immigration qui interdisent un tel regroupement se rend dans un autre État membre dans l' unique but de contourner, à son retour dans son État membre d'origine, la législation nationale qui a entravé ses tentatives de regroupement familial, invoquant les droits que lui confère la législation communautair ...[+++]


Abuse could also occur when EU citizens, unable to be joined by their third country family members in their Member State of origin because of the application of national immigration rules preventing it, move to another Member State with the sole purpose to evade, upon returning to their home Member State, the national law that frustrated their famil ...[+++]

Des abus sont également susceptibles de se produire lorsqu’un citoyen de l’Union que ne peut rejoindre sa famille originaire d’un pays tiers dans son État membre d'origine, en raison de l'application des règles nationales en matière d'immigration qui interdisent un tel regroupement se rend dans un autre État membre dans l' unique but de contourner, à son retour dans son État membre d'origine, la législation nationale qui a entravé ses tentatives de regroupement familial, invoquant les droits que lui confère la législation communautair ...[+++]


1. Is the Commission aware that Law No 88/1945 of 1 October 1945, which was in force for twenty years in the former Czechoslovakia, authorised the State to compel men between 16 and 60 and women between 18 and 55 to leave their homes and engage in forced labour for a maximum of one year in order to combat catastrophes or crises and carry out urgent public works, with the proviso that pregnant women, mothers and the sick were exempt, only individuals, and not whole families, could be requisitioned, and the people c ...[+++]

1. La Commission sait-elle que la loi n 88/1945 du 1 octobre 1945, qui a été en vigueur pendant vingt ans en ex-Tchécoslovaquie, autorisait l'État à astreindre pendant une durée maximale d'un an les hommes âgés de 16 à 60 ans et les femmes âgées de 18 à 55 ans à un travail en dehors de leur domicile pour lutter contre des catastrophes ou des situations de crise et réaliser des travaux publics urgents, ladite loi prévoyant des exemptions pour les femmes enceintes, les mères et les malades, disposant que seuls des individus — et non des familles entières — pouvaien ...[+++]


A more even division of responsibility for the home and family could lay the foundation for more equality in the workplace and a labour market of equal opportunities and equal pay for equal work.

Une répartition plus équitable des tâches dans la vie domestique et familiale peut entraîner une plus grande égalité dans la vie professionnelle, et un marché de l'emploi qui offre les mêmes chances aux deux sexes, et les mêmes salaires pour des tâches équivalentes.


A more even division of responsibility for the home and family could lay the foundation for more equality in the workplace and a labour market of equal opportunities and equal pay for equal work.

Une répartition plus équitable des tâches dans la vie domestique et familiale peut entraîner une plus grande égalité dans la vie professionnelle, et un marché de l'emploi qui offre les mêmes chances aux deux sexes, et les mêmes salaires pour des tâches équivalentes.


There is a difference between helping innocent civilians unarmed and defenceless to remain in their own homes and villages to live free of the threat of imminent rape, murder and displacement, to live free from the notion that their homes and livelihoods could be destroyed before their very eyes, free from the fear that their families could be scattered in some cases with no hope of being reunited. There is a difference between hel ...[+++]

Il y a une différence entre le fait d'aider des civils innocents, non armés et sans défense, à rester dans leurs foyers et villages, à vivre sans la menace imminente de viols, de meurtres et de déplacements, sans devoir craindre que leurs maisons et moyens de subsistance ne soient détruits sous leurs yeux ou que leurs familles ne soient dispersées, dans certains cas sans espoir de réunification, et le fait d'attaquer un gouvernement qui n'a manifesté aucune ambition territoriale ni aucun désir d'étendre ses assises territoriales au-de ...[+++]


Kinew Housing was established in 1970 to provide homes for low income Aboriginal families.

Kinew Housing a été mis sur pied en 1970 afin d'offrir un logement aux familles autochtones à faible revenu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'homes aboriginal families could' ->

Date index: 2021-03-14
w