Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conference on the Nazi Holocaust
Stockholm International Forum on the Holocaust

Vertaling van "holocaust and nazi-dominated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conference on the Nazi Holocaust | Stockholm International Forum on the Holocaust

Forum international de Stockholm sur l'Holocauste
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
My stepfather, who adopted my brother and me, is a Jew who survived the Holocaust and Nazi-dominated Europe.

Mon beau-père, qui nous a adoptés, mon frère et moi, était Juif. Il a survécu à l'holocauste et à une Europe dominée par les nazis.


He changed his name because he wanted to survive Nazi dominated Europe.

Il avait changé de nom afin de survivre dans l'Europe dominée par les Nazis.


This gesture set in motion a process that would lead the United Nations to declare in 2005 this day as the International Holocaust Remembrance Day, marking the 60th anniversary of the liberation of the Nazi extermination camp in Auschwitz-Birkenau on the 27th of January 1945.

Suite à ce geste, les Nations Unies ont déclaré en 2005 la Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste, marquant le 60e anniversaire de la libération du camp d'extermination nazi à Auschwitz-Birkenau le 27 janvier 1945.


The unprecedented character of the Holocaust will always hold universal meaning . The magnitude of the Holocaust, planned and carried out by the Nazis, must be forever seared in our collective memory" .

Le caractère unique de l'Holocauste gardera une signification universelle.L'ampleur de l'Holocauste, planifié et perpétré par les nazis, doit rester pour toujours gravée dans notre mémoire collective».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Pays homage to all the victims of the Nazis and is convinced that lasting peace in Europe must be based on remembrance of its history; rejects and condemns revisionist views and denial of the Holocaust as shameful and contrary to historical truth, and expresses concern over the rise of extremist and xenophobic parties and growing public acceptance of their views;

1. rend hommage à toutes les victimes des nazis et se déclare convaincu qu'une paix durable en Europe doit se fonder sur le souvenir de l'histoire du continent; rejette et condamne les idées révisionnistes et la négation de l'Holocauste, qui sont scandaleuses et contraires à la vérité historique, tout en se déclarant préoccupé par la montée des partis extrémistes et xénophobes et par l'accueil favorable dont leurs idées bénéficient de plus en plus dans l'opinion;


A. whereas 27 January 2005, the sixtieth anniversary of the liberation of Nazi Germany's death camp at Auschwitz-Birkenau, where a combined total of up to 1.5 million Jews, Roma, Poles, Russians and prisoners of various other nationalities, and homosexuals, were murdered, is not only a major occasion for European citizens to remember and condemn the enormous horror and tragedy of the Holocaust, but also for addressing the disturbing rise in anti-semitism, and especially anti-semitic incidents, in Europe, and for learning anew the wider lessons a ...[+++]

A. considérant que le 27 janvier 2005, qui marque le 60 anniversaire de la libération du camp d'extermination de l'Allemagne nazie d'Auschwitz-Birkenau, où ont été assassinés un nombre total de près d'un million et demi de Juifs, Roms, Polonais, Russes et de prisonniers de diverses nationalités ainsi que des homosexuels, constitue une occasion importante pour les citoyens européens de rappeler et de condamner l'horreur monstrueuse et la tragédie de l'Holocauste, mais aussi d'aborder la montée préoccupante de l'antisémitisme et, plus particulièrement, des incidents antisémites en Europe, ainsi que de réapprendre les enseignements plus va ...[+++]


– recalling that the Romani Holocaust deserves full recognition commensurate with the gravity of Nazi crimes designed to physically eliminate the Roma of Europe as well as the Jews,

– rappelant que l'Holocauste des Roms mérite une reconnaissance proportionnée à la gravité des crimes nazis qui visaient à éliminer physiquement les Roms d'Europe, en plus des Juifs,


He went on to say that Jews and other minorities have often been subject to such discriminatory dress edicts, most recently during the Nazi domination of Europe.

Il a ajouté que les juifs et d'autres minorités ont souvent été soumis à ce genre de décret discriminatoire d'ordre vestimentaire, plus récemment du temps de la domination nazie de l'Europe.


It stems perhaps from the experience of a man who lived for forty years under Communist rule, preceded by Nazi domination, or from the individual experience of an inhabitant of a country at the very centre of Europe which, over the centuries, has become the crossroads of various spiritual currents and European geopolitical interests, even the birthplace of more than one European conflict.

Il s’agit peut-être de l’expérience d’un homme qui a connu quarante ans de joug communiste, précédé de la domination nazie, ou encore de l’expérience spécifique de l’habitant d’un pays situé au centre même de l’Europe devenu, au fil des siècles, la croisée des chemins de divers courants spirituels et d’intérêts géopolitiques européens, voire le lieu de naissance de plus d’une confrontation européenne.


Irving Abella has written eloquently of our history of slamming the door shut to those who were attempting to flee the Holocaust in Nazi Germany.

Irving Abella a parlé avec éloquence, dans un ouvrage, de la manière dont nous avons fermé nos portes à ceux qui tentaient de fuir l'holocauste de l'Allemagne nazie.




Anderen hebben gezocht naar : conference on the nazi holocaust     holocaust and nazi-dominated     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'holocaust and nazi-dominated' ->

Date index: 2023-11-14
w