'2. If
the acquirer of the holdings referred to in paragraph 1 is a credit institution, insur
ance undertaking or investment firm authorised in another Member State or the parent undertaking of a credit institution, insur
ance undertaking or investment firm authorised in another Member State or
a natural or legal person controlling a credi ...[+++]t institution, insurance undertaking or investment firm authorised in another Member State, and if, as a result of that acquisition, the institution in which the acquirer proposes to hold a holding would become a subsidiary or subject to the control of the acquirer, the assessment of the acquisition must be subject of the prior consultation referred to in Article 12'.2. Si l'acquéreur d'une participation visée au paragraphe 1 est un établissement de crédit agréé, une entreprise d'assurance agréée
ou une entreprise d'investissement agréée dans un autre État membre, ou l'entreprise mère d'une t
elle entité, ou une personne physique ou morale contrôlant cette entité, et si, en conséquence de cette acquisition, l'entreprise dans laquelle l'acquéreur se propose de détenir une participation doit devenir une filiale dudit acquéreur ou être contrôlée par lui, l'évaluation de son acquisition est soumise à l
...[+++]a procédure de consultation préalable visée à l'article 12".