Holding people, including children, the elderly, the disabled and those who so obviously pose no threat to this country, in detention for a minimum of a year is a breach of fundamental human rights and freedoms and entirely unnecessary.
Le fait de garder en détention pendant au moins un an des gens, y compris des enfants, des aînés, des personnes handicapées et des personnes qui, de toute évidence, ne présentent aucune menace pour le pays, est une atteinte aux libertés et aux droits fondamentaux de la personne et est totalement inutile.