Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hitherto largely repressed communal tensions » (Anglais → Français) :

F. whereas the Assad regime in Syria has deliberately triggered a dynamic of sectarian polarisation as its survival strategy; whereas this dynamic has inflamed the latent and hitherto largely repressed communal tensions, notably between the ruling minority Alawite sect and the country’s Sunni Muslim majority; whereas sectarianism is being further exacerbated by the involvement of regional actors, notably from the Gulf, and of jihadi and foreign extremist groups;

F. considérant que, dans une stratégie de survie, le régime de Bachar Al-Assad en Syrie a volontairement donné une tournure interconfessionnelle au conflit; que cette dynamique a ravivé les tensions communautaires latentes qui étaient largement réprimées jusqu'alors, notamment entre la minorité alaouite au pouvoir et la majorité musulmane sunnite dans le pays; que les tensions interconfessionnelles sont exacerbées par l'intervention d'acteurs régionaux, notamment du Golfe, de groupes djihadistes et de groupes ex ...[+++]


E. whereas the Assad regime has deliberately triggered a dynamic of sectarian polarisation as its survival strategy, which has inflamed the latent and hitherto largely repressed communal tensions; whereas the increasing presence and infiltration of Islamist extremists and jihadists on all sides in the conflict has created legitimate concerns among minority communities in the country; whereas the deepening Sunni-Shiite cleavage in Syria is also affecting inter-communal relations in neighbouring countries;

E. considérant que, dans une stratégie de survie, le régime de Bachar Al-Assad a volontairement donné une tournure interconfessionnelle au conflit, qui a ravivé les tensions communautaires latentes qui étaient largement réprimées jusqu'alors; que le nombre croissant d'extrémistes islamistes et de djihadistes qui s'insinuent dans toutes les parties au conflit suscite des préoccupations légitimes dans les minorités du pays; que le clivage entre les sunnites et les chiites en Syrie s'accroit et influe sur les relations intercommunauta ...[+++]


E. whereas the Assad regime has deliberately triggered a dynamic of sectarian polarisation as its survival strategy, which has inflamed the latent and hitherto largely repressed communal tensions; whereas the increasing presence and infiltration of Islamist extremists and jihadists on all sides in the conflict has created legitimate concerns among minority communities in the country; whereas the deepening Sunni-Shiite cleavage in Syria is also affecting inter-communal relations in neighbouring countries;

E. considérant que, dans une stratégie de survie, le régime de Bachar Al-Assad a volontairement donné une tournure interconfessionnelle au conflit, qui a ravivé les tensions communautaires latentes qui étaient largement réprimées jusqu'alors; que le nombre croissant d'extrémistes islamistes et de djihadistes qui s'insinuent dans toutes les parties au conflit suscite des préoccupations légitimes dans les minorités du pays; que le clivage entre les sunnites et les chiites en Syrie s'accroit et influe sur les relations intercommunautai ...[+++]


Repressive legislation aside, the English are largely integrated into the wider community in the Townships.

Mises à part les lois répressives, les anglophones sont très intégrés au reste de la communauté de l'Estrie.


5. Considers that the Afghanistan-Pakistan relationship has been the source of much of the region's instability, and therefore concludes that stabilising the region requires a comprehensive policy geared to that relationship; hopes that, with the new government in Pakistan, the improvement of the bilateral relationship will receive a fresh impetus; believes, however, that without the active engagement and assistance of the international community, the two countries will not be able to extricate themselves from their difficult bilate ...[+++]

5. considère que les relations entre l'Afghanistan et la Pakistan sont la principale source d'instabilité dans la région et conclut, dès lors, que la stabilisation de cette région exige la mise en place d'une politique globale axée sur ces relations; espère que l'installation du nouveau gouvernement au Pakistan donnera un nouvel élan à l'amélioration des relations bilatérales; estime toutefois que, sans l'engagement et l'aide actifs de la communauté internationale, ces deux pays ne seront pas en mesure de se dépêtrer seuls de leurs relations bilatérales difficiles; reconnaît que la sécurité en Afghanistan dépend dans ...[+++]


20. Notes also that the situation of prisoners in the EU deteriorated in some Member States in 2002, mainly as a result of overcrowding in prisons (Portugal, Belgium, Italy and France) which leads to tension between prisoners and prison warders, violence between prisoners, inadequate surveillance (increase in suicide and attempted suicide rates) and a whole range of obstacles to any social reintegration measures; in particular, notes with concern the increase in non-Community citizens and drug addicts among the prison population and fears that this is partly due, on t ...[+++]

20. observe également que la situation des détenus dans l'UE s'est détériorée dans certains États membres en 2002 en raison principalement de la surpopulation carcérale (Portugal, Belgique, Italie, France), génératrice de tensions entre détenus et gardiens, de violences entre détenus, d'un défaut de surveillance (accroissement du nombre de suicides ou tentatives de suicide) et d'autant d'obstacles à toute mesure de réinsertion sociale; fait notamment observer, en s'en inquiétant, l'augmentation, au sein de la population carcérale, du nombre de citoyens extracommunautaires et de toxicomanes et fait part de la crainte que la chose soit au ...[+++]


Hitherto, the Community has not been empowered by the Treaties to play as large a role on the international political stage as on the economic one.

Jusqu'à présent la Communauté, en tant que telle, n'avait pas, de par les Traités, les moyens de jouer un rôle aussi important en matière de politique internationale que sur le plan économique.


Tensions between the Community and the United States over agriculture stem largely from the decline in US agricultural exports, which fell from a record level of US$ 44 billion in 1980/81 to US$ 31 billion in 1987/88.

Les tensions entre la Communauté et les Etats-Unis dans le domaine agricole sont largement dues à l'évolution des exportations agricoles américaines qui sont passées du niveau record de 44 milliards $ en 1980/81 à 31 milliards $ en 1987/88.


Tensions between the Community and the United States over agriculture stem largely from the decline in US agricultural exports, which fell from US$ 48 billion in 1981 to 32 billion in 1986. The United States have therefore embarked on an aggressive policy of conquering world markets.

] domaine agricole sont largement dues a l'evolution des exportations agricoles americaines qui sont passees de 48 milliards $ en 1981 a 32 milliards $ en 1985. - 8 - Les Etats-Unis se sont alors lance dans une politique agressive de conquete des marches mondiaux.


Tensions between the Community and the United States over agriculture stem largely from the decline in US agricultural exports, which fell from US$ 48 billion in 1981 to 26 billion in 1986.

- 6 - Les tensions entre la Communauté et les Etats-Unis dans le domaine agricole sont largement dues à l'évolution des exportations agricoles américaines qui sont passées de 48 milliards $ en 1981 à 26 milliards $ en 1986.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hitherto largely repressed communal tensions' ->

Date index: 2023-11-08
w