Again notwithstanding the histrionics of the privacy commissioner this bill is very, very modest in setting parameters around what is required or available to police and security authorities from passengers that are travelling on aircraft coming into and going out of Canada.
Là encore, malgré la comédie que nous a servie le commissaire à la protection de la vie privée, ce projet de loi établit des paramètres très très modestes sur les renseignements dont les services de police et les responsables de la sécurité ont besoin relativement aux personnes qui voyagent à bord d'appareils décollant du Canada ou y atterrissant.