Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Living Tradition History of Chaplaincy
Bricks-and-mortar education
Character from history
Chocolate history
Chocolate past
Classroom education
Classroom instruction
Classroom teaching
Conventional project delivery
Historical figure
Historical personality
History
History of chocolate
History of street art
History of street art performances
Keep a record of bidding history
Keep records of bid history
Medieval history
Middle Ages
Middle ages
Onground education
Onground instruction
Save records of bid history
Store records of bid history
Street art history
Street art traditions
Traditional LBV
Traditional LBV port
Traditional approach
Traditional classroom instruction
Traditional contracting process
Traditional contractual approach
Traditional education
Traditional instruction
Traditional late bottled vintage
Traditional late bottled vintage port
Traditional process
Traditions of chocolate
Unfiltered LBV
Unfiltered late bottled vintage

Vertaling van "history and tradition " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
history of street art | street art traditions | history of street art performances | street art history

histoire de l'art urbain | histoire du street art


chocolate history | chocolate past | history of chocolate | traditions of chocolate

histoire du chocolat




keep a record of bidding history | store records of bid history | keep records of bid history | save records of bid history

tenir des registres d’antécédents de soumission


A Living Tradition: History of Chaplaincy

Un passé plein d'avenir : L'aumônerie en milieu pénitentiaire


traditional contractual approach [ traditional approach | traditional contracting process | traditional process | conventional project delivery ]

mode de réalisation traditionnel


traditional late bottled vintage port | traditional late bottled vintage | traditional LBV port | traditional LBV | unfiltered late bottled vintage | unfiltered LBV

LBV traditionnel | LBV non filtré | porto LBV traditionnel | porto LBV non filtré | late-bottled vintage traditionnel | late-bottled vintage non filtré


medieval history [ Middle Ages | middle ages(UNBIS) ]

histoire médiévale [ Moyen Âge ]


historical figure [ character from history | historical personality ]

personnalité historique [ personnage historique ]


classroom instruction [ classroom education | traditional classroom instruction | traditional instruction | traditional education | bricks-and-mortar education | onground education | onground instruction | classroom teaching ]

enseignement en classe [ enseignement en présentiel | enseignement en salle de classe | enseignement traditionnel | enseignement en présence ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
R. whereas the destruction of these symbols of shared culture, history and tradition could perpetuate rancour and resentment between the parties, leading to the phenomenon of ‘damnatio memoriae’;

R. considérant que la destruction de ces symboles d'une culture, d'une histoire et de traditions communes pourrait conduire à la perpétuation de rancœurs et de ressentiments entre les parties et aboutir à une forme de damnatio memoriae;


Being in touch with European films is one of the best ways to get to know the history, culture, traditions and language of European neighbours.

Le visionnage de films européens est l'un des moyens les plus efficaces d'apprendre à connaître l'histoire, la culture, les traditions et la langue de pays européens voisins.


It has been the history and tradition in the British parliamentary Commonwealth traditions that it is the government, on behalf of the people of Canada, that set the rules for the granting of citizenship.

Tout cela est conforme à la tradition parlementaire britannique et du Commonwealth: c'est au nom du peuple canadien que le gouvernement fixe les règles de l'octroi de la citoyenneté.


They are documents, traditions or customs embedded in history and tradition.

Ces documents ou ces coutumes sont enracinés dans la tradition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Union's maritime vocation, deeply rooted as it is in the histories and traditions of some of the Member States, underlies Europe's historic expansion to other continents, which brought prosperity in its wake and consolidated the role of the coastline in the development of the coastal states.

La vocation maritime de l'Union européenne, avec des racines historiques profondes et des traditions dans certains États membres, a été responsable de la grande expansion du Vieux Continent vers de nouveaux mondes, qui a apporté la prospérité et a permis de consolider l'importance du littoral dans le développement des États côtiers.


A common pattern of SMEs in developing countries cannot be identified, each country being different due to history and tradition.

Il est impossible de définir un profil commun des PME dans les pays en développement, chaque État se distinguant des autres de par son histoire et ses traditions.


Frontiers designed have often disrespected history and traditions, cultures and economic activities carried out for centuries in some areas.

Le tracé des frontières a souvent été réalisé au mépris de l'histoire, des traditions, des cultures et des activités économiques existant depuis des siècles dans certaines régions.


Since the Middle Ages Santiago de Compostela has attracted pilgrims from all over Europe who, despite differences of language, history and tradition, have met there to profess their common faith.

Santiago de Compostela a été depuis le Moyen-Age le lieu de rencontre des pèlerins provenant de tous les pays d'Europe qui manifestaient, en ce lieu, leur foi commune au-delà de toute différence de langue, d'histoire et de traditions.


National and regional differences frequently stem from history or tradition.

Les différences nationales et régionales sont souvent le produit de l'histoire ou de la tradition.


We recognise the right of sovereign states to establish their own constitutional arrangements and to institute their own administrative structures according to their history, culture, tradition and social and ethnic composition.

Nous reconnaissons le droit des États souverains d'établir leurs propres régimes constitutionnels et de créer leurs propres structures administratives selon leur histoire, leur culture, leurs traditions et leur composition sociale et ethnique.


w