Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «historical reality which » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(a)Federal Decree concerning the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the results of the National-Socialist Regime; (b)FDI; (c)Federal Decree concerning the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination

(a)Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste; (b)AFR


Federal Decree of 13 December 1996 on the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the result of the National-Socialist Regime | Federal Decree of 13 December 1996 on the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination

Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste [ AFR ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In this particular historical moment, in which states are responding to the challenges of increased global migration and other associated pressures with tightening of immigration controls, increased border security, and increased use of detention and deportation, it helps us to understand global migration as an ongoing historical reality to see migration as an always present aspect of human evolution and history.

En cette ère historique où les États réagissent aux défis d'une migration mondiale accrue et à d'autres pressions connexes par un resserrement des contrôles de l'immigration, une sécurité accrue aux frontières et un plus grand recours à la détention et à l'expulsion, cela nous aide à comprendre la migration mondiale en tant que réalité historique continue pour voir la migration comme un aspect toujours présent de l'histoire et de l'évolution des êtres humains.


The fact that 20 years after the fall of the Berlin Wall, six years after the accession of your country and many other Central and Eastern European countries to the European Union – which was after all a process that you yourself initiated as Prime Minister of your country, as the accession negotiations took place during your term of office – the fact that 20 years after putting an end to the division of the world into two heavily armed blocs, after overcoming the Stalinist dictatorships of the states which had to suffer 40 years longer under these dictatorships than the western part of Europe did under the fascist dictatorships, the fac ...[+++]

Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans après que la partie occidentale de l’Europe se soit libérée des dictatures fascistes, le fait que vingt ans plus tard, il est tout naturel que des députés polonais, hongrois, baltes, tchèques ou slovaques siègent ...[+++]


The European Union is, I think, a reinstatement of an historical reality which goes back three thousand years and which needs a new basis if it is to continue working.

L'Union européenne est, à mon sens, le rétablissement d'une réalité historique qui remonte à trois mille ans et nécessite une nouvelle base si elle veut continuer à fonctionner.


The European Union is, I think, a reinstatement of an historical reality which goes back three thousand years and which needs a new basis if it is to continue working.

L'Union européenne est, à mon sens, le rétablissement d'une réalité historique qui remonte à trois mille ans et nécessite une nouvelle base si elle veut continuer à fonctionner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that this latter approach is more balanced, fairer and takes account of an historical reality which those seeking to integrate Europe cannot ignore. This historical reality is that the Member States exist and there is a relationship between these states and their citizens, whereas there is not such a strong relationship between the citizens and Europe itself.

Il me semble que ce tableau final est plus équilibré, plus juste et qu'il prend en considération une réalité historique que les architectes de l'Europe ne peuvent oblitérer : les États existent et il y a une relation entre les États et les citoyens de chacun de ces pays tandis qu'il n'y a pas une relation plus forte entre tous les citoyens et l'Europe elle-même.


On the other hand, we have to look at the reality of the situation, and the reality is that in Indonesia they have made the mistake of trying to solve the problem of the over-populated islands of Bali, Java and Sumatra by coming up with what is known as the Transmigration Policy, in other words they have tried to resettle people from these islands on other islands with a different cultural and historical make-up, and to outvote other population groups, which has led t ...[+++]

D’un autre côté, nous devons affronter la réalité. La réalité est que l’Indonésie a commis l’erreur de vouloir résoudre la problématique de la surpopulation dans les îles de Bali, de Java et de Sumatra en instaurant la politique de transmigration, c’est-à-dire en tentant de déplacer la population de ces îles vers d’autres îles à l’influence culturelle et historique différente, à mettre en minorité les autres groupes de population, ce qui a donné naissance à une kyrielle de conflits ethniques et religieux.


So, says Senator Rivest: ``The principle that the various provinces should be constitutionally equal is contradicted by the very text of the Constitution, which opens the way for the government of Quebec to demand, strictly at the constitutional level, i.e. in terms of the House of Commons, the Senate and the Supreme Court, special constitutional status that corresponds to the sociological, linguistic and historical reality of Quebec within the Canadian federation'' (1645) Senator Rivest added ...[+++]

Donc, de dire le sénateur Rivest: «Le principe de l'égalité constitutionnelle des différentes provinces est contredit par le texte même de la Constitution, ce qui ouvrait la voie au gouvernement du Québec pour exiger au niveau strictement institutionnel, c'est-à-dire à la Chambre des communes, au Sénat et à la Cour suprême un statut constitutionnel particulier qui corresponde à la réalité sociologique, linguistique et historique du Québec dans la Fédération canadienne» (1645) Je poursuis la citation du sénateur Rivest: «Par exemple, cette mesure de 25 p. 100 était, au niveau de la Chambre des communes, reliée au fait que, dans le Sénat a ...[+++]


This attachment to Quebec soil and the unique identity which flows from this sense of belonging are historic realities, ones which must be embraced not only by those who have lived in Quebec for several generations, but also by immigrants like myself wishing to settle permanently in the province.

En effet, cette appartenance au sol québécois et à l'identité québécoise qui en découle est une réalité historique qui doit se perpétuer non seulement chez les gens qui sont au Québec depuis plusieurs générations, mais également chez les immigrants qui s'installent au Québec et qui désirent s'y établir de façon permanente, et c'est mon cas.


Mr. Czolij: I believe that the two parts of the Ukraine, the West and the East, have different historical realities, which explains what was described.

M. Czolij: Je pense que les deux parties de l'Ukraine, celle de l'Est et celle de l'Ouest, n'ont pas le même contexte historique, ce qui explique ce qui a été mentionné.


It has a historical context which in reality is not as relevant in today's society.

Ce contexte n'est plus aussi pertinent dans la société d'aujourd'hui.




D'autres ont cherché : historical reality which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'historical reality which' ->

Date index: 2021-11-07
w