Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By his work you shall know him
Income per work unit of the farmer and his family
One who publishes his own works
When his work force is fully utilized

Vertaling van "his work foremost " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
by his work you shall know him

à l'ongle on connaît le lion


when his work force is fully utilized

à un moment où son effectif est complet


Working Group on a Draft Declaration on Freedom and Non-discrimination in respect of the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country

Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur la liberté et la non- discrimination dans le domaine du droit de toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays


the author reveals his identity and establishes his claim to authorship of the work

l'auteur révèle son identité et justifie de sa qualité


income per work unit of the farmer and his family

revenu net de l'exploitant et de sa famille par unité de travail


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Ghislain Fournier (Manicouagan, BQ): Mr. Speaker, if I rise in the House today, it is first and foremost to support the amendment to the amendment moved by my colleague from Charlesbourg—Jacques-Cartier, whom I want to congratulate and thank for his excellent work.

M. Ghislain Fournier (Manicouagan, BQ): Monsieur le Président, si je prends la parole aujourd'hui à la Chambre, c'est, d'abord et avant tout, pour appuyer le sous-amendement de mon collègue de Charlesbourg—Jacques-Cartier que je tiens à féliciter et à remercier pour son excellent travail.


First and foremost, throughout, his work in this chamber and beyond has been as a result of his dedication to the health and well-being not only of Canadians but also of our citizens worldwide.

Tout au long de sa carrière au Sénat et ailleurs, il s'est consacré à la cause de la santé et du bien-être non seulement des Canadiens, mais aussi de nos concitoyens de la planète.


Ahead of his departure Andris Piebalgs stated: "This year marks the 50th anniversary of the Africa Union, which, like the European Union, works relentlessly on strengthening economic and political integration in Africa and cooperation with external partners, first and foremost the EU.

Avant son départ, M. Andris Piebalgs s’est exprimé en ces termes: «Cette année marque le 50e anniversaire de l’Union africaine qui, à l’instar de l’Union européenne, œuvre sans relâche au renforcement de l’intégration économique et politique en Afrique et de la coopération de celle-ci avec ses partenaires extérieurs, principalement l’UE.


In his introductory remarks, President Van Rompuy quoted the journalist and poet Tahar Ben Jelloun: "If today these revolts can be described as 'revolutions', it is because they are first and foremost carried by claims of ethics and moral"; he emphasized the values of change, progress or rather perfection since "human rights, democracy and political secularism can not be set up overnight and we must – we, too, every day again, individually and collectively – put our work back on t ...[+++]

Dans ses remarques introductives, le Président Van Rompuy a cité le journaliste et poète Tahar Ben Jelloun: "Si aujourd'hui ces révoltes peuvent être qualifiées de 'révolutions', c'est parce qu'elles sont d'abord et avant tout portées par des revendications d'ordre éthique et moral"; il a insisté sur les valeurs d'évolution, de progrès ou plutôt de perfectibilité car "les droits de l'homme, la démocratie et la laïcité politique ne peuvent se mettre en place du jour au lendemain et nous devons, nous aussi et chaque jour à nouveau, individuellement et collectivement, remettre sur le métier notre ouvrage".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Sparrow has received many awards for his work, foremost among them an honorary doctorate from McGill University.

Le sénateur Sparrow a reçu de nombreux prix en reconnaissance de son travail, en particulier un doctorat honorifique de l'Université McGill.


– Mr President, I too would like to acknowledge what an interesting debate we have had on racism, but first and foremost I would like to congratulate the rapporteur on his work, not only on this report, but also for his endeavours in the negotiations with the Council.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi, à mon tour, d’exprimer ma reconnaissance pour cet intéressant débat sur le racisme, mais je voudrais avant tout remercier le rapporteur pour le travail qu’il a réalisé non seulement dans le cadre de son rapport, mais également pour les efforts qu’il a déployés dans les négociations avec le Conseil.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I hope that Mr Lunardi will have time to glance at the Minutes of this sitting, for he will find some useful recommendations for his work in the Council Presidency, first and foremost relating to the danger – which has already been pointed out by Mrs Frassoni and which I, too, fear – that, on 1 October, the adoption of this list of 18 projects compiled by the Van Miert Group will be rushed through more in the style of a ratific ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’espère que M. Lunardi aura le temps de parcourir le procès-verbal de cette séance, car il y trouvera quelques recommandations intéressantes pour son travail au sein de la présidence du Conseil, avant tout sur le risque - qui a déjà été souligné par Mme Frassoni et que je redoute moi aussi - d’assister le 1er octobre à une approbation précipitée de cette liste de dix-huit projets dressée par le groupe Van Miert, plus dans le style d’une ratification.


I should first and foremost like to thank Mr Sacconi for his extremely patient work, but also the Commission and the Presidency, which are unfortunately not represented in the Chamber.

Je voudrais avant toute chose remercier M. Sacconi pour l’extrême patience dont il a fait preuve dans son travail, mais aussi la Commission et la présidence, qui ne sont malheureusement pas représentées dans cette Assemblée.


I would like to pay tribute to Mr Söderman for his excellent work and many achievements on behalf of European citizens, foremost of which is the establishment of the European Ombudsman as an effective, dynamic and well-respected institution, promoting openness, accountability and good administration.

Je souhaiterais rendre hommage à M. Söderman pour son excellent travail et les nombreuses avancées qu’il a réalisées dans l’intérêt des citoyens européens, la plus importante étant l’établissement du médiateur européen en tant qu’institution efficace, dynamique et respectée, encourageant l’ouverture, la responsabilité et la bonne administration.


– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would first and foremost like to thank the rapporteur, Mr Wuermeling for the work he has invested in his report.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, qu'il me soit tout d'abord permis de remercier le rapporteur, M. Wuermeling, pour la manière dont il a rédigé son rapport.




Anderen hebben gezocht naar : his work foremost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his work foremost' ->

Date index: 2024-06-02
w