Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Every one to his trade and all will go well
I know him as well as the beggar knows his dish
Let the shoemaker stick to his last

Vertaling van "his well-deserved " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
every one to his trade and all will go well [ let the shoemaker stick to his last ]

chacun son métier et les vaches seront bien gardées


that the house of everyone is to him as his castle and fortress, as well for his defence against injury and violence

que la maison de chacun est pour lui son château et sa forteresse, tant pour se défendre contre l'injure et la violence


I know him as well as the beggar knows his dish

je le connais comme ma poche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He has every right to be proud of his commitment, his contribution and his well-deserved recognition.

Il a toutes les raisons de s'enorgueillir de son dévouement, de sa contribution et de cette reconnaissance, qu'il mérite bien.


I saw Daniel Larouche on several occasions. I am sorry to see this man, who was so dedicated to and respected by the workers he represented, leave us just a few short years before his well-deserved retirement.

Je me désole de voir cet homme dévoué et respecté des travailleurs qu'il représentait partir à quelques années d'une retraite méritée.


Mr. Speaker, I am delighted that Mr. Arar received his well-deserved resounding exoneration.

Monsieur le Président, je suis ravi que M. Arar ait enfin été exonéré de tout blâme.


Will the Prime Minister do away with his well deserved reputation for dithering and simply fire the minister?

Le premier ministre cessera-t-il ces tergiversations qui font sa réputation et congédiera-t-il la ministre?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mr President, as is customary, though this time it is well-deserved, I would like to begin by thanking the rapporteur, Mr Belet, for his ability to hold dialogue with all of the groups and all of the Members.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais, ainsi qu’il est habituel de le faire, mais cette fois avec les meilleures raisons du monde, commencer par remercier le rapporteur, M. Belet, pour sa capacité à dialoguer avec tous les groupes et tous les députés.


– (ES) Mr President, as is customary, though this time it is well-deserved, I would like to begin by thanking the rapporteur, Mr Belet, for his ability to hold dialogue with all of the groups and all of the Members.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais, ainsi qu’il est habituel de le faire, mais cette fois avec les meilleures raisons du monde, commencer par remercier le rapporteur, M. Belet, pour sa capacité à dialoguer avec tous les groupes et tous les députés.


He is currently Director General, Maritime Personnel and Readiness, but last week his well-deserved promotion to rear admiral was announced and he will be Canada's next commander on the west coast.

Il est actuellement directeur général, Personnel et état de préparation, mais, la semaine dernière, il a été promu au grade de contre-amiral et il sera le prochain commandant de la côte ouest du Canada.


The fact that we are now well on the way to adopting a Solidarity Disaster Fund is of course, excellent news; I just wish we had not waited until after the terrible catastrophe, the human tragedy in Central Europe this summer; but, nonetheless, the European Commission and Mr Barnier personally deserve our congratulations because, we are, at long last, on the way to adopting a Solidarity Fund for natural disasters and, of course, congratulations also go to our rapporteur, Mr Berend, on his report, his hard work and his proposed amend ...[+++]

Le fait que nous soyons en bonne voie d'adopter le Fonds de solidarité est bien sûr une excellente nouvelle. J'aurais simplement souhaité qu'il n'ait pas fallu attendre la terrible catastrophe, la tragédie humaine qui a ravagé l'Europe centrale cet été. La Commission et M. Barnier méritent néanmoins nos félicitations, car nous sommes enfin sur le point d'adopter un Fonds de solidarité pour les catastrophes naturelles. Il en va bien sûr de même pour notre rapporteur, M. Berend, pour son rapport, son travail assidu et les amendements qu'il a proposés, qui constituent un pas dans la bonne direction et qui ont pratiquement tous été adoptés p ...[+++]


I believe that our rapporteur, Peter Skinner, has striven to find this balance between the desire for clear rules and the need for flexibility and diversity. He deserves a lot of thanks for this, as well as for his method of working. aimed at building consensus.

J'estime que notre rapporteur, M. Peter Skinner, a essayé de trouver cet équilibre entre le souhait de disposer de règles précises et le besoin de flexibilité et de diversité ; je l'en remercie et il mérite, de manière générale, nos remerciements pour la volonté dont il a fait preuve en vue de trouver un consensus.




Anderen hebben gezocht naar : his well-deserved     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his well-deserved' ->

Date index: 2022-12-31
w