Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The elector must prove his identity
To prove that the licensee has given his consent

Vertaling van "his view proved " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the elector must prove his identity

l'électeur devra prouver son identité


to prove that the licensee has given his consent

preuve de l'accord du licencié
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As already said, Mr Albertini provided documents with a view to proving that the legal proceedings instituted against him are unfounded, for in his view there are no elements of a criminal nature in his conduct and, therefore, no criminal offence took place under Italian law.

Comme on l'a déjà dit, M. Albertini a fourni des documents visant à démontrer que les poursuites judiciaires engagées à son encontre sont sans fondement, car, selon lui, il n'y a pas d'éléments de nature pénale dans sa conduite et, dès lors, aucune infraction pénale n'a eu lieu en droit italien.


In his view—and I mention this to you because I think it's fascinating to get a historical perspective—before the end of the Cold War, capital had something to prove.

À son avis, et je vous le signale car je pense qu'il est fascinant de voir les choses dans une perspective historique, avant la fin de la guerre froide, le capital avait quelque chose à prouver.


Despite making some mistakes, EDNES had, in his view, proved that it was sufficiently trustworthy and qualified to carry out EU-funded projects.

Hormis quelques erreurs, EDNES a selon lui prouvé qu’elle était suffisamment digne de confiance et qualifiée pour mener à bien des projets financés par l’UE.


In his view it is logical that the Member State which seeks to rely on that principle must prove that those conditions are fulfilled.

Selon lui, il appartient à l’État membre, souhaitant se prévaloir de ce critère, d’apporter la preuve que ces conditions sont remplies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This follows a complaint from a German citizen living in Spain whose numerous contacts with both the Commission and the Spanish authorities have, in his view, proved unsuccessful.

Son intervention fait suite à une plainte d'un citoyen allemand demeurant en Espagne alléguant que ses nombreux échanges, tant avec la Commission qu'avec les autorités espagnoles, se sont révélés infructueux.


I should like to finish off with a minor point, which is that it is to be hoped that the presidency can also put the Wolfowitz case on the summit agenda, should this prove necessary, because in our view, given the important role the World Bank has to play in the fight against corruption, his position as Director of the World Bank has become untenable.

Je voudrais terminer par un point de détail: il faut espérer que la présidence pourra mettre également l’affaire Wolfowitz à l’ordre du jour du sommet, si cela s’avère nécessaire, parce que, selon nous, étant donné le rôle important que la Banque mondiale doit jouer dans la lutte contre la corruption, la position de M. Wolfowitz en tant que directeur de cette institution est devenue intenable.


I should like to finish off with a minor point, which is that it is to be hoped that the presidency can also put the Wolfowitz case on the summit agenda, should this prove necessary, because in our view, given the important role the World Bank has to play in the fight against corruption, his position as Director of the World Bank has become untenable.

Je voudrais terminer par un point de détail: il faut espérer que la présidence pourra mettre également l’affaire Wolfowitz à l’ordre du jour du sommet, si cela s’avère nécessaire, parce que, selon nous, étant donné le rôle important que la Banque mondiale doit jouer dans la lutte contre la corruption, la position de M. Wolfowitz en tant que directeur de cette institution est devenue intenable.


In his view this method had proved itself and should inspire the Convention".

Pour M. Prodi cette méthode a fait ses preuves et la Convention doit s'en inspirer".


16. Takes the view that a payment service provider should be responsible for the accurate execution of a payment order under the Member States’ national laws, and be required to prove that it has been, as soon as the customer’s order has entered his domain; rejects any extension of strict liability; is of the opinion, however, that within the legal relationship with his customer as regards errors of selection, the liability of a provider should also extend to other firms in the chain and technical facilities used by him; suggests t ...[+++]

16. considère que le prestataire de services de paiement doit être responsable de la bonne exécution de l'ordre du client, conformément aux dispositions juridiques des États membres, et que la charge de la preuve lui incombe, dès lors que l'ordre est parvenu dans sa sphère de responsabilité; s'oppose à une extension de la responsabilité objective; estime, cependant, que la responsabilité du prestataire, dans le cadre du rapport de droit qui le lie à son client s'agissant des erreurs de sélection, devrait être étendue à celle des entreprises intermédiaires et des installations techniques qu'il emploie; suggère que, par ...[+++]


The Commissioner takes the view that we need elections, and I think he is right, but elections can only take place usefully once Abu Mazen has had a chance to prove that his course is better and more successful for the Palestinians than the terrorism perpetrated by Hamas and other movements.

Le commissaire considère qu’il faut des élections, et je pense qu’il a raison, mais les élections ne peuvent avoir lieu utilement qu’une fois qu’Abou Mazen aura eu la possibilité de prouver que sa méthode est meilleure et plus efficace pour les Palestiniens que les actes terroristes perpétrés par le Hamas et d’autres mouvements.




Anderen hebben gezocht naar : his view proved     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his view proved' ->

Date index: 2023-02-26
w