Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his totally unacceptable " (Engels → Frans) :

It is totally unacceptable that Gilad Shalit has been denied his rights as a prisoner of war to which the Goldstone Report categorically states he is entitled.

Il est totalement inacceptable que Gilad Shalit soit privé de ses droits de prisonnier de guerre qui, selon le rapport Goldstone, lui reviennent catégoriquement.


There are thousands of Palestinians who are being detained under totally unacceptable conditions, something that is contrary to international rules in every respect, and that is just as difficult a situation for them as it is for Gilad Shalit and his family.

Des milliers de Palestiniens sont détenus dans des conditions tout à fait inacceptables, en totale violation des règles internationales, et leur situation est tout aussi difficile qu’elle ne l’est pour Gilad Shalit et sa famille.


In Portugal, Minister Manuel Pinho revealed not only his total confusion (and limited power to intervene), but also an unacceptable interference in the regulator’s independence.

Au Portugal, le ministre Manuel Pinho a non seulement révélé sa totale confusion (et son pouvoir d’intervention limité), mais également une ingérence inacceptable au niveau de l'indépendance du régulateur.


I believe that this has to be said, and, when I opened this debate, I emphasised that any form of totalitarism, any totalitarian regime that has resulted in a denial of the human person and his fundamental rights, is totally unacceptable.

Je crois que ça, il faut le dire, et moi-même, lorsque j'ai ouvert ce débat, j'ai insisté sur le caractère absolument inacceptable de toutes les formes de totalitarisme, ces totalitarismes qui ont en effet nié la personne humaine, qui ont nié les droits fondamentaux de la personne humaine.


How could the Minister of Justice not vigorously condemn, here in the House, the chief justice, who has clearly crossed the line separating the legislative and judicial branches with his totally unacceptable remarks?

Comment le ministre de la Justice pourrait-il ne pas condamner fermement, ici, en cette Chambre, le juge en chef qui a nettement franchi la ligne devant séparer les pouvoirs politiques et judiciaires avec sa déclaration tout à fait inacceptable?


Indeed, he considered that his country could be placed in an extremely serious situation by this new and, as you rightly pointed out, deliberately humiliating escalation in Israeli violence and its inevitable consequences, all of which, like the kidnappings, were totally unacceptable, as well as being, however, unavoidable and foreseeable.

Il a estimé, en effet, que la situation créée par cette escalade, nouvelle et, qui plus est, délibérément humiliante - vous y avez fait allusion avec raison -, de la violence israélienne et par ses inévitables conséquences, par ailleurs tout à fait inacceptables, inévitables et prévisibles néanmoins, comme ces enlèvements, pouvait être extrêmement grave pour son pays.


It is totally unacceptable for the Minister of Agriculture and Agri-Food to evade his responsibilities in such a way and, as a pretext, claim that he absolutely must be in the House of Commons to justify his decision not to speak to Quebec's producers.

Il est absolument inadmissible de voir le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire se défiler ainsi de ses obligations et prétexter qu'il doit absolument être à la Chambre des communes pour justifier sa décision de ne pas s'adresser aux agriculteurs du Québec.


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, the Prime Minister will not be able to deny that his minister of public works has put himself in a totally unacceptable position by being in the company of his son, who is a political advisor to the minister of heritage, and his daughter, who is at justice, at the chalet of the head of Everest, one of the officers of which has become the executive assistant to the Minister of Justice.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre ne pourra pas nier que son ministre des Travaux publics s'est placé dans une situation tout à fait inacceptable en se retrouvant avec son fils, qui est attaché politique au bureau de la ministre du Patrimoine, et sa fille, qui est au ministère de la Justice, tous ensemble dans le chalet du propriétaire d'Everest, dont une des mandataires est rendue chef de cabinet du ministre de la Justice.


If there is already an odour of corruption surrounding this former minister as a result of his actions while minister, it is totally unacceptable and repugnant for the committee members not to have been able to ask questions on his behaviour while a minister.

S'il y a déjà une odeur de corruption qui entoure cet ancien ministre, en raison de ses actions quand il était ministre, il est tout à fait inacceptable et répugnant que les membres du comité n'aient pas pu poser de questions sur son comportement quand il était ministre.


Mr. Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, the breach of privilege committed in this House has to do with the industry minister's comments, which I find totally unparliamentary, unworthy of this House and unacceptable. In his comments, the minister tried or seemed to criticize my attitude or the way I phrased the question or the way in which he perceived me (1510) I find it totally unacceptable that, within the framework of the parliame ...[+++]

M. Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, vous comprendrez que le privilège que je considère comme bafoué en cette Chambre a trait aux propos tenus par le ministre de l'Industrie, propos que je considère tout à fait antiparlementaires, indignes de cette Chambre et inacceptables, lorsque dans une citation le ministre a essayé de qualifier ou de laisser voir qu'il qualifiait mon attitude, ou ma façon de poser la question, ou comment lui, il me percevait (1510) Je considère tout à fait inacceptable que, dans le cadre du jeu parlementaire, un ministre du gouvernement n'ait d'autre procédé pour se défendre de la joute oratoire qui se dér ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his totally unacceptable' ->

Date index: 2022-04-17
w