Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his three children and his 10 grandchildren " (Engels → Frans) :

In the present case, it is clear from the documents in the case that the action before the Tribunal was brought within the time-limit of three months laid down in the Staff Regulations, extended on account of distance by a single period of 10 days from the date on which the applicant received notification that the complaint had been rejected; that the applicant challenges the decision regarding his grading on his appointment as a temporary agent, which he regards as adversely affecting him, and that he has a legal interest in bringing proceedings since he is challenging an administrative decision of individual application producing bind ...[+++]

En l’espèce, il ressort du dossier que le recours devant le Tribunal a été introduit dans le délai statutaire de trois mois augmenté du délai de distance forfaitaire de dix jours à compter de la notification au requérant du rejet de la réclamation ; que le requérant conteste l’acte de classement lors de son engagement comme agent temporaire, qu’il considère comme lui faisant grief, et qu’il a intérêt à agir dans la mesure où il conteste une décision administrative de portée individuelle produisant des effets juridiques obligatoires de nature à affecter d ...[+++]


He is remembered by many senators who are still here today, including some who will be coming with me to pay tribute to him and express our condolences to his widow Laurence, his three children and his 10 grandchildren, many of whom are with us in the gallery today.

Il reste dans la mémoire de nombreux sénateurs encore en fonction aujourd'hui, dont certains lui rendront hommage. Je tiens à exprimer mes plus sincères condoléances à sa famille, en particulier à sa veuve, Laurence, à ses trois enfants, ainsi qu'à ses dix petits-enfants, dont plusieurs sont présents à la tribune aujourd'hui.


On behalf of my colleagues on this side of the chamber and my colleagues on the other side, I extend my heartfelt sympathies to his wife, Mary, and his three children.

Au nom de mes collègues de ce côté-ci, et de ceux d'en face également, j'offre mes sincères condoléances à son épouse, Mary, et à leurs trois enfants.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Rahed is 50 years old; he has lost his home, his three children, his wife and two sisters-in-law.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Rahed a 50 ans, il a perdu sa maison, ses trois enfants, sa femme et deux belles-sœurs.


He can also explain that his children and his grandchildren will have cleaner air.

Il peut aussi expliquer que ses enfants et ses petits-enfants respireront un air plus propre.


To his family, his wife Susan, his three daughters and his three grandchildren, and to his good friends Jacques Hébert and Michel Rochon, and to Miss Sharp, one of his very favourite pages — her name is Elizabeth, but she was always Miss Sharp to Philippe — I offer my sincere condolences.

À sa famille, à son épouse Susan, à ses trois filles, à ses trois petits-enfants et à ses bons amis, Jacques Hébert et Michel Rochon, ainsi qu'à Mlle Sharp, une de ses pages préférées — prénommée Elizabeth, mais que Philippe a toujours appelée Miss Sharp — j'offre mes sincères condoléances.


I extend my condolences to his wife, Hazel, his three children, and his many grandchildren and great grandchildren.

J'adresse mes condoléances à sa femme, Hazel, à ses trois enfants et à ses nombreux petits-enfants et arrière-petits-enfants.


Mr. Core and his memory will never be forgotten and his legacy will live through his three children, 13 grandchildren and 30 great grandchildren.

M. Core, dont on n'oubliera jamais le souvenir, se perpétue dans ses trois enfants, ses 13 petits-enfants et ses 30 arrière-petits-enfants.


Yesterday, Mr Lebedev had to spend his 49th birthday in a prison situated beyond the Arctic Circle, isolated from his children and grandchildren, in conditions that are detrimental to his current state of health.

Hier, M. Lebedev a dû passer son 49e anniversaire dans une prison située au-delà du cercle polaire arctique, séparé de ces enfants et petits-enfants, dans des conditions qui sont préjudiciables à son état de santé actuel.


The petitioner explains that, following his marriage to a Filipina woman and the birth of their three children, he decided to return to Ireland where his wife would apply for postnuptial Irish citizenship.

Le pétitionnaire explique que, suite à son mariage avec une femme de nationalité philippine et la naissance de leurs trois enfants, il a décidé de revenir en Irlande, où son épouse a demandé la citoyenneté irlandaise postnuptiale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his three children and his 10 grandchildren' ->

Date index: 2020-12-29
w