Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his speech premier tobin stated " (Engels → Frans) :

Building on the Commission's White Paper on the Future of Europe, the reflection paper launching a public debate on how the EU at 27 might develop by 2025 in the area of defence, and his speech at the Defence and Security Conference in Prague, in his State of the Union address on 13 September 2017 President Juncker made the case for creating a fully-fledged European Defence Union by 2025.

Dans le prolongement du livre blanc sur l'avenir de l'Europe et du document de réflexion ouvrant un débat public sur la manière dont l'UE-27 pourrait évoluer à l'horizon 2025 dans le domaine de la défense, publiés par la Commission, ainsi que de son discours lors de la conférence sur la défense et la sécurité à Prague, le président Juncker a plaidé pour la création d'une union européenne de la défense opérationnelle d'ici à 2025 dans son discours sur l'état de l'Union du 13 septembre 2017.


During his speech President Juncker also emphasised that the 'founding Member States have no more rights than the others, those known as the 'new Member States'.

Au cours de son intervention, le président Juncker a également souligné que les "Etats membres fondateurs n'ont pas plus de droit que les autres, ceux qu'on appelle les 'nouveaux Etats membres'".


European Commission President Jean-Claude Juncker today delivered his 2017 State of the Union Address, before the Members of the European Parliament in Strasbourg, presenting his priorities for the year ahead and outlining his vision for how the European Union could evolve by 2025 (see full speech).

Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a prononcé aujourd'hui son discours sur l'état de l'Union 2017, devant les membres du Parlement européen à Strasbourg, afin de présenter ses priorités pour l'année à venir et d'exposer sa vision de la manière dont l'Union européenne pourrait évoluer d'ici à 2025 (voir l'intégralité du discours).


On Wednesday 14 September, the President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, will deliver his State of the Union address at the European Parliament. The speech will be followed by a plenary debate.

Le mercredi le 14 septembre, M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, prononcera son discours sur l'état de l'Union devant le Parlement européen, qui sera suivi d'un débat en séance plénière.


In his speech on the state of the Union, President Barroso recently declared his commitment to this course, an issue to which he attaches the greatest importance and that needs to be tackled urgently.

Dans son discours sur l’état de l’Union, le président Barroso a récemment réaffirmé son engagement dans ce domaine qui lui tient particulièrement à cœur et a souligné la nécessité de mener une action immédiate.


In his speech on the state of the Union, President Barroso recently declared his commitment to this course, an issue to which he attaches the greatest importance and that needs to be tackled urgently.

Dans son discours sur l’état de l’Union, le président Barroso a récemment réaffirmé son engagement dans ce domaine qui lui tient particulièrement à cœur et a souligné la nécessité de mener une action immédiate.


On 23 September 2005, the deadline expired for Member States' notification of implementing measures relating to the Directive on Occupational Pensions. Only 9 out of 25 Member States complied with this requirement, according to remarks made by Commissioner McCreevy in his speech on 22 September in Dublin.

Le 23 septembre 2005 expirait le délai de notification des dispositions de mise en œuvre de la directive sur les retraites professionnelles par les États membres: neuf des vingt-cinq États membres seulement se sont acquittés de cette obligation, comme vous le dites dans votre allocution du 22 septembre à Dublin.


[9] A similar idea was proposed by President John F. Kennedy in his speech in Philadelphia on 4 July 1962: “. the United States will be ready for a Declaration of Interdependence, . we will be prepared to discuss with a united Europe the ways and means of forming a concrete Atlantic partnership, a mutually beneficial partnership between the new union now emerging in Europe and the old American Union founded here 175 years ago.

[9] Une idée similaire a été proposée par le président John F. Kennedy dans le discours qu’il a prononcé à Philadelphie le 4 juillet 1962: “. les États-Unis sont prêts pour une déclaration d’interdépendance, . nous seront prêts à discuter avec une Europe unie les voies et moyens de constituer un partenariat atlantique concret, un partenariat mutuellement bénéfique entre la nouvelle union qui est en train de naître en Europe et l’ancienne union américaine fondée voici 175 ans.


Regarding the Tobin tax, the Commissioner was far more convincing in the interview he granted the Vanguardia Digital, when he said it was a useless tool, than in his speech today.

Le commissaire était beaucoup plus convaincant concernant la taxe Tobin dans l'interview qu'il a accordée à la Vanguardia Digital - dans laquelle il déclarait qu'il s'agissait d'un instrument qui ne servait à rien - que dans son intervention d'aujourd'hui - où il déclare que c'est un instrument possible parmi d'autres.


Regarding the Tobin tax, the Commissioner was far more convincing in the interview he granted the Vanguardia Digital , when he said it was a useless tool, than in his speech today.

Le commissaire était beaucoup plus convaincant concernant la taxe Tobin dans l'interview qu'il a accordée à la Vanguardia Digital - dans laquelle il déclarait qu'il s'agissait d'un instrument qui ne servait à rien - que dans son intervention d'aujourd'hui - où il déclare que c'est un instrument possible parmi d'autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his speech premier tobin stated' ->

Date index: 2024-07-01
w