Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his speech here tonight » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I would like to thank my colleague, the member for Cardigan, for his speech here in the House today.

Monsieur le Président, j'aimerais remercier mon collègue, le député de Cardigan, du discours qu'il a présenté à la Chambre aujourd'hui.


In his speech here on October 22, Senator Brazeau said:

Dans son intervention ici le 22 octobre, le sénateur Brazeau a déclaré ceci :


I therefore urge you to support Mr Davies’ amendment tabled on behalf of the ALDE Group and aimed at maintaining the ratio at 5%, as proposed by the Commission and as supported by the Commissioner in his speech here tonight.

Par conséquent, je vous invite vivement à soutenir l’amendement de M. Davies, présenté au nom du groupe ALDE et visant à maintenir le rapport à 5%, comme le propose la Commission et comme l’a défendu le commissaire dans sa présentation ce soir.


I therefore urge you to support Mr Davies’ amendment tabled on behalf of the ALDE Group and aimed at maintaining the ratio at 5%, as proposed by the Commission and as supported by the Commissioner in his speech here tonight.

Par conséquent, je vous invite vivement à soutenir l’amendement de M. Davies, présenté au nom du groupe ALDE et visant à maintenir le rapport à 5%, comme le propose la Commission et comme l’a défendu le commissaire dans sa présentation ce soir.


The humblest bid to implement, however, can be a gem, and I feel the real gems in this work programme are initiatives that place the European citizens centre stage: initiatives concerning, for example, patient safety, quality of health services or reconciliation of family and professional life, as Mr Barroso said in his speech here.

La moindre tentative de mise en œuvre peut toutefois s'avérer un joyau et j'estime que les véritables joyaux de ce programme de travail sont les initiatives qui placent les citoyens européens au premier plan: les initiatives concernant, par exemple, la sécurité des patients, la qualité des services de santé ou la conciliation entre vie familiale et professionnelle, ainsi que l'a déclaré M. Barroso dans son discours devant cette assemblée.


I would like to tell you that when Mr Alexander Milinkevich began his speech here at the European Parliament, the internal broadcasting system in the European Parliament buildings failed, as did the Internet transmission system.

Je voudrais signaler que lorsque M. Milinkievitch a commencé son discours devant le Parlement européen, le système de diffusion interne des bâtiments du Parlement européen, de même que le système de transmission via l’internet, sont tombés en panne.


I thank the President-in-Office warmly for his presence here tonight at nearly 10.10 p.m. All 25 EU governments and all the major parties in the European Parliament are in support of this package that will be presented.

Je remercie chaleureusement le président en exercice pour sa présence ici ce soir, alors qu’il est presque 22h10. L’ensemble des gouvernements des Vingt-cinq et tous les grands partis siégeant au Parlement européen appuient cette proposition de règlement qui sera présenté.


[9] A similar idea was proposed by President John F. Kennedy in his speech in Philadelphia on 4 July 1962: “. the United States will be ready for a Declaration of Interdependence, . we will be prepared to discuss with a united Europe the ways and means of forming a concrete Atlantic partnership, a mutually beneficial partnership between the new union now emerging in Europe and the old American Union founded here 175 years ago.

[9] Une idée similaire a été proposée par le président John F. Kennedy dans le discours qu’il a prononcé à Philadelphie le 4 juillet 1962: “. les États-Unis sont prêts pour une déclaration d’interdépendance, . nous seront prêts à discuter avec une Europe unie les voies et moyens de constituer un partenariat atlantique concret, un partenariat mutuellement bénéfique entre la nouvelle union qui est en train de naître en Europe et l’ancienne union américaine fondée voici 175 ans.


[9] A similar idea was proposed by President John F. Kennedy in his speech in Philadelphia on 4 July 1962: “. the United States will be ready for a Declaration of Interdependence, . we will be prepared to discuss with a united Europe the ways and means of forming a concrete Atlantic partnership, a mutually beneficial partnership between the new union now emerging in Europe and the old American Union founded here 175 years ago.

[9] Une idée similaire a été proposée par le président John F. Kennedy dans le discours qu’il a prononcé à Philadelphie le 4 juillet 1962: “. les États-Unis sont prêts pour une déclaration d’interdépendance, . nous seront prêts à discuter avec une Europe unie les voies et moyens de constituer un partenariat atlantique concret, un partenariat mutuellement bénéfique entre la nouvelle union qui est en train de naître en Europe et l’ancienne union américaine fondée voici 175 ans.


In his speech earlier tonight, the government whip suggested that Bloc members disagreed on this bill.

Au moment où il a prononcé son discours plus tôt ce soir, le whip du gouvernement a suggéré qu'il y a des différences entre les députés du Bloc québécois sur ce projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his speech here tonight' ->

Date index: 2024-10-31
w