Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his scandal-plagued government " (Engels → Frans) :

A. whereas Iraq and Syria continue to face serious political, security and socio-economic challenges, and whereas the political scene in both countries is extremely fragmented and plagued by violence, to the severe detriment of the Iraqi and Syrian peoples’ legitimate aspirations to peace, prosperity and a genuine transition to democracy; whereas Syria’s President Assad and his government are still holding firm;

A. considérant que l'Iraq et la Syrie restent confrontés à de sérieux défis politiques, sécuritaires et socioéconomiques et que le paysage politique dans ces deux pays est extrêmement fragmenté et marqué par la violence au détriment des aspirations légitimes des peuples iraquien et syrien à la paix, à la prospérité et à une réelle transition vers la démocratie; que le président Bachar Al-Assad et son gouvernement se maintiennent au pouvoir en Syrie;


Once again, Canadians have become aware of this sad reality with the Prime Minister's introduction of Bill C-48 intended to save his scandal-plagued government.

Les Canadiens ont, une fois de plus, constaté cette triste réalité lorsque le premier ministre, dans le but de sauver son gouvernement ébranlé par le scandale des commandites, a déposé le projet de loi C- 48.


In fact, if gas stations advertised gasoline at 75.3¢ a litre and then told motorists that the real price was $1.10 when they paid at the pump, because of taxes, we would see the kind of public outcry that usually marks the impending downfall of a scandal-plagued government.

En fait, si les stations d'essence annonçaient le prix de l'essence à 75,3 ¢ le litre pour dire ensuite aux consommateurs que le prix réel à la pompe est de 1,10 $, à cause des taxes, nous verrions une levée de boucliers semblable à celle qui accompagne la chute imminente d'un gouvernement secoué par des scandales.


Day care in Canada should be about the ability to choose, not about a two tier child care system as proposed by this Liberal government, not about a program run by a scandal plagued government that has never in its life run a program on time or on budget.

Au coeur de cette question se trouve le droit du père et de la mère de choisir. Le débat sur les garderies au Canada devrait porter sur la capacité de choisir, pas sur un régime à deux vitesses, comme le propose le gouvernement libéral, ni sur un programme géré par un gouvernement miné par les scandales qui n'a jamais réussi à mettre en oeuvre un programme à temps et en respectant son budget.


Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the Prime Minister is forever telling us to file an access request if we want more information about his scandal plagued government.

M. Monte Solberg (Medicine Hat, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le premier ministre ne cesse de nous dire de faire une demande d'accès à l'information si nous voulons obtenir plus de renseignements sur son gouvernement en proie aux scandales.


His opponent, the leader of the Hungarian Socialist Party, harshly criticised the way in which the management of Government affairs had been tainted by corruption scandals, as well as the Government's failure to take advantage of economic stability in order to implement particularly long-awaited reforms in the areas of healthcare and taxation.

Son opposant, le leader du parti socialiste hongrois, a critiqué d'une manière virulente la gestion gouvernementale entachée par les scandales de corruption et l'incapacité du gouvernement de profiter de la stabilité économique pour mettre en œuvre des réformes particulièrement attendues en matière de soins de santé et de fiscalité.


Mr. Mayfield: Does the minister really support his scandal plagued IRB and its decision to accept people with illnesses who will be an unwarranted drain on our health care system?

M. Mayfield: Le ministre appuie-t-il vraiment la CISR, dont la réputation a été salie par les scandales, et la décision de celle-ci d'accepter les gens malades qui alourdiront inutilement le fardeau imposé à notre système de soins de santé?


At the beginning of the 1990s, there was a great scandal in Italy because a leak from the Ministry of the Interior and the Ministry of Health revealed that they were hiding the real overdose mortality rate. Obviously, it is more convenient for politicians and governments to say that a young man has died in the street from a heart attack than to acknowledge that his death was caused by an overdose, and the same applies to policy-making.

En Italie, au début des années 1990, un grand scandale a éclaté car il a été découvert que le ministère de l’Intérieur ainsi que le ministère de la Santé occultaient le véritable nombres de décès par overdose : il est clair que pour les hommes politiques et pour le gouvernement, il est préférable de dire qu’un jeune dans la rue est mort d’un infarctus que de reconnaître qu’il est mort d'une overdose et que c’est donc aussi le résultat des politiques appliquées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his scandal-plagued government' ->

Date index: 2022-04-20
w