Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his romanian colleague concerning » (Anglais → Français) :

It follows that the applicant has failed to demonstrate that grade AD 5 was inappropriate for the functions described in the vacancy notice and that the post he occupies does not correspond to the grade at which he was recruited, since he has confined himself in that regard to making mere assertions concerning his own responsibilities and the grades occupied by some of his colleagues who are officials.

Il s’ensuit que le requérant reste en défaut de démontrer l’inadéquation entre le grade AD 5 et les fonctions décrites dans l’avis de vacance, voire que l’emploi qu’il occupe ne correspond pas au grade auquel il a été classé, car il s’est limité, à cet égard, à avancer de simples affirmations sur les responsabilités qu’il exerce et sur le grade détenu par certains de ses collègues fonctionnaires.


We have had very constructive cooperation with your President, Mr Buzek, and his colleagues concerning how Parliament, the Council and the Commission can cooperate once the new rules are in place.

Nous avons travaillé de manière très constructive en collaboration avec votre Président, M. Buzek, et ses collègues, sur la manière dont le Parlement, le Conseil et la Commission peuvent collaborer lorsque les nouvelles règles seront en place.


– (FR) I voted for the report by my Romanian colleague, Silvia-Adriana Ţicău, on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing common rules concerning the conditions to be complied with to pursue the occupation of road transport operator.

– (FR) J’ai voté en faveur du rapport de ma collègue Roumaine Silvia Adriana Ţicău relatif à la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant des règles communes sur les conditions à respecter pour exercer la profession de transporteur par route.


Meanwhile, at the conclusion of the foreign ministers' informal meeting in Tullamore on 17 April, the President of the Council issued an important statement on behalf of his colleagues concerning the current situation in the Middle East.

Entre-temps, en conclusion de la réunion informelle des ministres des affaires étrangères à Tullamore le 17 avril, le président du Conseil a, au nom de ses collègues, fait une déclaration importante sur la situation actuelle au Moyen-Orient.


This point will also be discussed by the Bureau on 19 September, when Mr Formigoni, President of the Lombardy Region, will give voice to his colleagues' concerns and outline the new model for regionalism in Italy.

Ce point sera repris par le Bureau le 19, où M.Formigoni, Président de la Lombardie, présentera les préoccupations de ses collègues et les caractéristiques du nouveau modèle de régionalisme italien.


– Mr President, firstly I would like to thank my colleague, Mr Schmitt, for all his hard work concerning this proposal.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais avant tout remercier mon collègue, M. Schmitt, pour son dur labeur concernant cette proposition.


I pointed out that this could not happen, but he has passed a note to me expressing his concern about some of the attacks made upon Romania and stating that the Romanian authorities would welcome any inquiry into the allegations made in the Washington Post.

Je lui ai fait remarquer que c’était impossible, mais il m’a fait passer une note faisant part de son inquiétude concernant certaines critiques à l’égard de la Roumanie et indiquant que les autorités roumaines se réjouiraient d’une enquête sur les allégations du Washington Post.


An EU national working in another Member State must be treated in exactly the same way as his colleagues who are nationals of that State as concerns working conditions, covering for example pay, training, dismissal and reinstatement.

Un citoyen de l'Union européenne travaillant dans un autre État membre doit être traité exactement de la même manière que ses collègues ressortissant de cet État sur le plan des conditions de travail, ce qui implique, par exemple, la formation, le licenciement et la réintégration.


An EU national working in another Member State must be treated in exactly the same way as his colleagues who are nationals of that State as concerns working conditions, covering for example pay, training, dismissal and reinstatement.

Un citoyen de l'Union européenne travaillant dans un autre État membre doit être traité exactement de la même manière que ses collègues ressortissant de cet État sur le plan des conditions de travail, ce qui implique, par exemple, la formation, le licenciement et la réintégration.


The Council heard a report from the Greek delegation on the contacts between the Greek Minister for Transport and his Romanian colleague concerning the negotiations on the transit agreement in the area of goods transports by road between the Community and Romania.

Le Conseil a entendu un rapport de la délégation grecque portant sur les contacts entre le ministre grec des transports et son homologue roumain concernant les négociations sur l'accord de transit dans le domaine du transport de marchandises par route entre la Communauté et la Roumanie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his romanian colleague concerning' ->

Date index: 2023-02-04
w