Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his responsibility since 1926 into » (Anglais → Français) :

It follows that the claims for the Tribunal to order the applicant’s post to be regraded to a grade corresponding to the level of his responsibilities and to order the EEAS to bear all the consequences, in particular the financial consequences, of that regrading retrospectively from the time of his entry into the service are inadmissible.

Il s’ensuit que les conclusions tendant à ce que le Tribunal ordonne le reclassement du poste du requérant à un grade correspondant au niveau de ses responsabilités et ordonne au SEAE de tirer toutes les conséquences, notamment pécuniaires, de ce reclassement, rétroactivement depuis l’entrée en fonctions du requérant, ne sont pas recevables.


With regard to the claims for the Tribunal, first, to order the applicant’s post to be regraded to a grade corresponding to the level of his responsibilities and, secondly, to order the EEAS to bear all the consequences, in particular the financial consequences, of that regrading, retrospectively from the time of his entry into the service, it should be noted that, in the context of an action brought under Article 91 of the Staff Regulations, the court may not, without encroaching upon the powers of the administration, make declaratio ...[+++]

S’agissant des demandes tendant à ce que le Tribunal, d’une part, ordonne le reclassement du poste du requérant à un grade correspondant au niveau de ses responsabilités et, d’autre part, ordonne au SEAE de tirer toutes les conséquences, notamment pécuniaires, de ce reclassement, rétroactivement depuis l’entrée en fonctions du requérant, il y a lieu de rappeler que, dans le cadre d’un recours introduit au titre de l’article 91 du statut, le juge ne saurait, sans empiéter sur les prérogatives de l’autorité administrative, faire des déclarations ou des constatations de principe ni adress ...[+++]


In addition, there can still be differences from one country to another, in particular where a Member State fails to transpose a directive: since directives do not have horizontal direct effect, the consumer cannot rely on a provision not transposed into national law in his relations with his contracting partners.

En outre, des différences peuvent subsister d'un pays à l'autre, notamment en cas de non-transposition d'une directive par un État membre : à défaut d'effet direct horizontal des directives, le consommateur ne peut invoquer le bénéfice d'une disposition non transposée en droit national dans ses relations avec ses cocontractants.


It follows that the applicant has failed to demonstrate that grade AD 5 was inappropriate for the functions described in the vacancy notice and that the post he occupies does not correspond to the grade at which he was recruited, since he has confined himself in that regard to making mere assertions concerning his own responsibilities and the grades occupied by some of his colleagues who are officials.

Il s’ensuit que le requérant reste en défaut de démontrer l’inadéquation entre le grade AD 5 et les fonctions décrites dans l’avis de vacance, voire que l’emploi qu’il occupe ne correspond pas au grade auquel il a été classé, car il s’est limité, à cet égard, à avancer de simples affirmations sur les responsabilités qu’il exerce et sur le grade détenu par certains de ses collègues fonctionnaires.


Moreover, in his response, Mr Maierhofer argues that the appeal is inadmissible on the ground that the Commission no longer has a legal interest in bringing the proceedings since it has already fulfilled its obligations flowing from the judgement under appeal with respect to communication to Mr Maierhofer of the intermediate marks for his oral test.

Par ailleurs, dans le mémoire en réponse, M. Meierhofer excipe de l’irrecevabilité du pourvoi au motif que la Commission n’aurait plus d’intérêt à agir, ladite institution ayant déjà satisfait aux obligations que l’arrêt attaqué impliquait à son égard avec la communication à M. Meierhofer des notes intermédiaires de son épreuve orale.


He has carried out his responsibilities since his appointment as ethics counsellor with honesty and effectiveness.

Il a assumé ses responsabilités avec honnêteté et efficacité depuis sa nomination au poste de conseiller en éthique.


She said: ``This bill would enable the Minister of National Revenue to consolidate two distinct departments that have been under his responsibility since 1926 into one''-which was confirmed by the hon. member for Vancouver South a few moments ago-``and thus eliminate unnecessary duplication and overlap within government.

Celle-ci affirmait et je cite: «Ce projet de loi permettrait au ministre du Revenu national de réunir deux ministères distincts qui sont sous sa responsabilité depuis 1926»-ce qui a été confirmé par le député de Vancouver-Sud il y a quelques instants-«éliminant ainsi, ajoutait-elle, le double emploi et le chevauchement inutiles au sein du gouvernement.


This bill would enable the Minister of National Revenue to consolidate two distinct departments under his responsibility since 1926 into one and thus eliminate unnecessary duplication and overlap within government.

La mesure à l'étude permettra au ministre du Revenu national de réunir au sein d'une seule administration deux secteurs distincts relevant de ses attributions depuis 1926, de manière à éliminer les doubles emplois et les chevauchements inutiles.


His chief of staff swung into action on his behalf, interfacing, as they say now, with his counterparts in the Trudeau PMO. The chief of staff was Peter Harder, who has since vanished into the mists of the senior federal bureaucracy.

Son chef de cabinet est aussi entré en action, se chargeant des contacts avec ses homologues au cabinet du premier ministre Trudeau, dont le chef de cabinet était Peter Harder, qui a disparu depuis dans les hautes sphères de la bureaucratie fédérale.


The Minister of Public Works told us this week that it was reasonable for the CIO to be his responsibility, since served as an instrument to build Canada.

Le ministre des Travaux publics nous a dit, cette semaine, qu'il était normal que cela relève de sa compétence puisque le BIC était un instrument de construction du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his responsibility since 1926 into' ->

Date index: 2022-10-17
w