Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his report again from anybody " (Engels → Frans) :

If there is one thing he has it is a hard head and his hard head does not allow for any input from private members, from his caucus or from anybody else.

Il a la tête dure et il n'acceptera rien qui vient de simples députés ni de son caucus ni de personne d'autre.


The Speaker ruled that there was no question of privilege and advised the Member that the Committee’s report in no way prevented him from submitting his bill again for the draw (Debates, March 10, 1994, pp. 2129-31).

Le Président statue que la question de privilège n’est pas fondée et informe le député que le rapport du Comité ne l’empêche nullement de soumettre de nouveau son projet de loi en vue d’un tirage ultérieur (Débats, 10 mars 1994, p. 2129-2131).


He had made the recommendation of setting up an agency with a similar budget to the CBC to ensure that kind of presence, and perhaps because of that request I haven't heard of his report again from anybody in government.

Il avait recommandé la mise sur pied d'un organisme qui disposerait d'un budget similaire à celui de la SRC pour assurer ce genre de présence, et c'est peut-être en raison de cette demande que je n'ai plus jamais entendu parler de son rapport au sein du gouvernement.


Why is this government again taking orders from Washington, or is it simply afraid the foreign affairs minister will put his foot in his mouth again?

Pourquoi le gouvernement continue-t-il de prendre ses ordres de Washington? Ou alors serait-ce qu'il craint que le ministre des Affaires étrangères ne se mette les pieds dans les plats une fois de plus?


4. Any person participating in safety investigations shall perform his or her duties independently and shall neither seek, nor accept instructions from anybody, other than the investigator-in-charge or the accredited representative.

4. Toute personne participant à des enquêtes de sécurité remplit ses fonctions de manière indépendante et ne sollicite ni n’accepte d’instructions de quiconque en dehors de l’enquêteur désigné ou du représentant accrédité.


If he retired from politics again, would anybody in the House have a problem with his being appointed to a position to look at democratic reform in this country?

S'il quittait de nouveau la vie politique, y a-t-il quelqu'un ici qui verrait un inconvénient à ce qu'il soit nommé à un poste dans le but de se pencher sur la réforme démocratique au pays?


These doubts are also confirmed by a report drafted in 1997 by the Comité Permanent de Coordination des Inspections (COPERCI Report) at the request of the French Agriculture Minister; according to the Report, ‘the rendering undertakings may have benefited from generous hand-outs when the proceeds of the levy used to pay for their services was collected’; the Report goes on say that ‘there is a potential risk of double payment for ...[+++]

Ces doutes sont également confirmés par un rapport de 1997 réalisé par le comité permanent de coordination des inspections (rapport COPERCI) à la demande du ministre de l’agriculture français, selon lequel «les entreprises d’équarrissage auraient bénéficié de largesses lors de la perception du produit de la taxe affecté à la rémunération de leurs prestations», selon lequel «il existe un risque potentiel de double paiement des prestations d’incinération du fait du paiement de celles-ci en l’absence de leur réalisation effective» et «l’ ...[+++]


2. Member States shall ensure that the applicant who reports again to the competent authority after a decision to discontinue as referred to in paragraph 1 of this Article is taken, is entitled to request that his/her case be reopened, unless the request is examined in accordance with Articles 32 and 34.

2. Les États membres font en sorte que le demandeur qui se présente à nouveau à l’autorité compétente après qu’une décision de clôture de l’examen a été prise en vertu du paragraphe 1 du présent article ait le droit de solliciter la réouverture de son dossier, à moins que la demande ne soit examinée conformément aux articles 32 et 34.


2. The European Data Protection Supervisor shall, in the performance of his or her duties, neither seek nor take instructions from anybody.

2. Dans l'accomplissement de sa mission, le contrôleur européen de la protection des données ne sollicite ni n'accepte d'instructions de quiconque.


The average use rose rapidly from 23000 tkm (2nd half 1990) to 47500 tkm (1993) but then declined steadily to 26100 tkm (1997) with an apparent sharp further fall to 18200 tkm (1st half 1998). Again the decline in average use is thought to be partially due to under-reporting (see again § 3.7 - 3.9).

L'utilisation moyenne a augmenté rapidement, passant de 23 000 tkm (2e semestre 1990) à 47 500 tkm (1993), mais ensuite, elle n'a cessé de régresser pour s'établir à 26 100 tkm en 1997 et a enregistré une nouvelle forte baisse au 1er semestre 1998, avec seulement 18 200 tkm. La baisse de l'utilisation moyenne des autorisations est aussi imputée partiellement au phénomène de sous-déclaration (voir les paragraphes 3.7 à 3.9).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his report again from anybody' ->

Date index: 2021-04-28
w