Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his recent promises " (Engels → Frans) :

The Framework Agreement aims to govern the daily relations between Parliament and the Commission in a partnership which is now reinforced and adapted to the new aspects of the Lisbon Treaty, taking as its point of departure the promises made by the recently elected President of the Commission, José Manuel Durão Barroso, as well as his proposal for a ‘Special Partnership between the European Parliament and the Commission’.

L’accord-cadre vise à régir les relations quotidiennes entre le Parlement et la Commission dans le cadre d’un partenariat qui est maintenant renforcé et adapté aux nouveaux aspects du traité de Lisbonne, en prenant comme point de départ les promesses faites par le président récemment élu de la Commission, José Manuel Durão Barroso, ainsi que sa proposition de «partenariat spécial entre le Parlement européen et la Commission».


Given that there is nothing in the budget, will the minister responsible for housing admit that he reneged on his word after recently promising, on two occasions, to invest in social housing?

Puisqu'il n'y a rien dans le budget, est-ce que le ministre responsable du logement va admettre qu'il a renié sa parole après nous avoir promis récemment, et à deux reprises, qu'il investirait dans le logement social?


During his recent visit to Quebec City, the Minister of Transport and minister responsible for the region promised to contact several federal departments for the $700,000 needed to ensure the success of this major international event.

Lors de sa récente visite à Québec, le ministre des Transports, responsable politique pour la région, s'est engagé à solliciter plusieurs ministères fédéraux pour arriver à dégager les 700 000 $ requis pour assurer le succès de cet événement d'envergure internationale.


On his recent foreign trip, foreign leaders had to point out to the Prime Minister that he had not kept his promise on foreign aid.

Lors de son récent voyage à l'étranger, des dirigeants étrangers ont dû rappeler au premier ministre qu'il n'avait pas tenu sa promesse concernant l'aide étrangère.


I urge all members to question his sincerity and examine the motivation behind his recent reform promises.

J'exhorte tous les députés à remettre sa sincérité en question et à examiner la motivation qui sous-tend ces récentes promesses de réforme.


If it is true that the Lisbon Agenda has been one big failure, as President Prodi recently stated at the end of his term in office, it has failed solely in terms of the expectations it aroused and the promises it made in social areas, namely full employment and social inclusion, and in terms of knowledge and research.

S’il est vrai que l’agenda de Lisbonne est un échec cuisant, comme le président Prodi l’a récemment déclaré à la fin de son mandat, il n’a échoué qu’au niveau des attentes qu’il a suscitées et des promesses qu’il a faites dans les domaines sociaux, à savoir le plein emploi et l’intégration sociale, ainsi qu’aux niveaux de la connaissance et de la recherche.


M. whereas, despite the progress made, the human rights situation in Iran is still a serious matter for concern; whereas the Special Envoy of the UNCHR for Iran, Maurice Copithorne, in his most recent report of 12 November 2001 stated that "in some important areas such as punishments, and other aspects of the legal system there has been a serious backsliding” since his last report in August; whereas the promised reform of the press and the judicial system has not taken place and, particularly in the last few months, freedom of the ...[+++]

M. considérant qu'en dépit des progrès réalisés, la situation des droits de l'homme en Iran demeure gravement préoccupante; que le représentant spécial de la Commission des droits de l'homme de l'ONU pour l'Iran, M. Maurice Copithorne, observe dans son dernier rapport, du 12 novembre 2001, qu'il s'est produit, depuis le rapport précédent du mois d'août, un sérieux retour en arrière dans certains domaines importants comme l'applic ...[+++]


Given the extremely close results of the referendum, will the Prime Minister drop his devastating policies, reject the demands of the Reform Party to dismantle the federal government and keep his recent promises of constitutional reform, including recognition of the people of Quebec as a distinct society?

Après les résultats si serrés du référendum, le premier ministre va-t-il abandonner ses politiques dévastatrices, rejeter les demandes des réformistes de démanteler le rôle du gouvernement national et tenir ses promesses récentes de réforme constitutionnelle, y compris la reconnaissance du peuple québécois comme une société distincte?


As we all know, despite promises made from time to time, the constitution is still seriously undemocratic, the death penalty remains, Turkish jails currently house over 15,000 political prisoners in inhumane conditions, which are now being modernised with the introduction of solitary confinement, provoking outrage in Turkey, including in the Law Society of Istanbul, which has issued a special paper condemning these measures. There were arrests recently during events for world peace day on 1 September, Cyprus continues to be occupied a ...[+++]

Comme nous le savons tous, malgré les promesses faites périodiquement, la constitution reste profondément antidémocratique ; il en va de même pour le code pénal ; les prisons de Turquie hébergent en ce moment plus de 15 000 détenus politiques dans des conditions inhumaines qui sont modernisées avec le renforcement de l’isolement, ce qui suscite de très vives réactions dans le pays, y compris celles de l’Ordre des avocats d’Istanbul qui, dans un rapport spécial, dénonce ces mesures ; nous avons des arrestations récentes à l’occasion des manifestations du 1er septembre, Journée mondiale de la paix ; Chypre continue à être occupée ; Ec ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his recent promises' ->

Date index: 2023-04-20
w