Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quite remarkable handle

Vertaling van "his quite remarkable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As the chairman was saying during his introductory remarks, francophones sometimes have diverging interests, and there are cases where this is quite obvious.

Comme le président le mentionnait en introduction, les francophones ont parfois des intérêts qui divergent et il y a des cas où c'est assez patent.


Mr. Vaughan was quite clear in his opening remarks that he will not be addressing policy issues. His role, if my understanding is correct, is to discuss what his department under his supervision has done insofar as auditing the various aspects that fall under the environment commissioner's purview.

Son rôle, si je comprends bien, consiste à discuter de ce qu'a fait son organisation au chapitre de la vérification des différents aspects relevant du commissaire à l'environnement.


I really was quite alarmed a moment ago that I was actually agreeing with one or two bits of his speech, and I was only saved by the fact that in his final remarks I was able to be totally opposed to him again.

Il y a quelques instants, j’ai été réellement assez alarmé d’être en fait d’accord avec un ou deux passages de son intervention, et je n’ai été sauvé que par le fait que dans ses observations finales, j’ai pu à nouveau être en total désaccord avec lui.


The member, in his interesting remarks, suggested, and he actually said that the passage of this motion would result in an expansion of the privilege right, of the right of free speech, and I did not quite understand that.

Dans son exposé intéressant, le député a laissé entendre puis affirmé que l'adoption de cette motion aurait pour effet d'élargir le privilège, le droit à la liberté d'expression.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too would like to thank our rapporteur for his quite remarkable work, particularly when we are talking about an issue of this scale, which involves taking real action, since, for once, we will be working on consumer information, on training and on new production priorities.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je m'associe pleinement aux remerciements que nous pouvons donner à notre rapporteur pour son travail tout à fait remarquable, surtout lorsqu'il s'agit d'un enjeu de taille comme celui-ci, qui consiste à passer à une véritable action, puisque, pour une fois, nous travaillerons sur l'information du consommateur, sur la formation et sur de nouveaux axes de production.


We are confident that with the Canada learning bond in place many more Canadians will have the opportunity to achieve higher education and build better lives and futures for their families (1030) Mr. David Christopherson (Hamilton Centre, NDP): Mr. Speaker, I listened intently and I appreciate the comments of the member, in particular his closing remarks when he talked, I believe quite forthrightly and from the heart, about his experience in the classroom and what that meant to him and running into the students later.

Nous sommes convaincus que le bon d'études canadien permettra à un nombre accru de Canadiens de poursuivre des études supérieures et de façonner une vie et un avenir meilleurs pour leurs familles (1030) M. David Christopherson (Hamilton-Centre, NPD): Monsieur le Président, j'ai écouté attentivement le député et j'ai aimé ce qu'il a dit, en particulier à la fin de son allocution où il a parlé avec franchise et authenticité de son expérience d'enseignant, de ce que cela lui apportait, notamment lorsqu'il revoyait ses étudiants par la suite.


It is for that reason that Mr Zappalà is not quite correct when he argues in his final remarks that the economic aspects should be separated from the others.

C'est pourquoi - et ceci est ma dernière remarque - l'argument de M. Zappalà est faux quand il dit que nous devons séparer les aspects économiques des autres.


I recognise that his report is quite brief, but that belies the amount of work that has had to be undertaken because the issue that we are considering is a complex one as he made clear in the course of his remarks.

Certes, ce rapport est assez bref, mais cela ne reflète pas la quantité de travail réalisé car, ainsi qu'il l'a souligné dans ses remarques, le dossier que nous examinons est complexe.


I recognise that his report is quite brief, but that belies the amount of work that has had to be undertaken because the issue that we are considering is a complex one as he made clear in the course of his remarks.

Certes, ce rapport est assez bref, mais cela ne reflète pas la quantité de travail réalisé car, ainsi qu'il l'a souligné dans ses remarques, le dossier que nous examinons est complexe.


His remarks when he talked about revisionism and the viewpoint on the economic things which have happened in this country since 1993 are quite remarkable.

J'ai trouvé assez remarquables les remarques du député au sujet du révisionnisme et des changements économiques survenus depuis 1993.




Anderen hebben gezocht naar : quite remarkable handle     his quite remarkable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his quite remarkable' ->

Date index: 2023-02-19
w