Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his parents pat and jean-maurice " (Engels → Frans) :

To his wife Andrea and his three children Zara, Quincy, and Daphne, his parents Pat and Jean-Maurice, and to the rest of his family, we offer our most sincere sympathy and regrets.

Nous offrons nos plus sincères condoléances à sa femme, Andrea, à ses trois enfants, Zara, Quincy et Daphne, à ses parents, Pat et Jean-Maurice, ainsi qu'aux autres membres de sa famille.


We, his friends and colleagues in Canada and in Quebec, want to tell his children, Jean-Sébastien, Geneviève and François-Xavier Alexandre, his parents, Thérèse and Jean-Paul Bleau, his brothers and sisters, and his entire family that we will never forget how hard Daniel worked to make the world a better place.

Nous ses amis du Canada et du Québec, nous ses compagnons de travail, voulons dire à ses enfants Jean-Sébastien, Geneviève et François-Xavier Alexandre, à ses parents Thérèse et Jean-Paul Bleau, à ses frères et ses soeurs, ainsi qu'à toute sa famille ceci: Daniel a toujours été acharné dans son travail et nous n'oublierons pas toute l'énergie qu'il a déployée afin que nous vivions plus heureux dans ce monde.


As President of the PC Party in 1968, as MLA for Edmundston from 1970 to 1985, as Minister of Finance, as President of the Treasury Board, as Minister of Public Service Reform, and as a senator, Jean-Maurice Simard exercised his personal and his political power to make New Brunswick a fairer, stronger and more equal society.

Dans ses fonctions de président du parti progressiste-conservateur en 1968, de député provincial d'Edmundston de 1970 à 1985, de ministre des Finances, de Président du Conseil du Trésor, de ministre responsable de la réforme de la fonction publique et aussi de sénateur, Jean-Maurice Simard s'est servi de son pouvoir personnel et politique pour faire du Nouveau-Brunswick une société plus juste, plus forte et plus égale.


Hon. Jean-Maurice Simard: Honourable senators, like a number of my colleagues here in the Senate, I am pleased to pay tribute to one of our own, who is taking well-deserved retirement after devoting his entire life to the betterment of his compatriots.

L'honorable Jean-Maurice Simard: Honorables sénateurs, comme plusieurs de mes confrères et consoeurs du Sénat, je suis heureux de rendre hommage à l'un des nôtres qui prend une retraite bien méritée après une vie toute entière consacrée à l'avancement de ses compatriotes.


Hon. Jean-Maurice Simard: Will the minister undertake today to urge her colleague the human resources development minister, Mr. Douglas Young, to hold his horses, come back to his senses and calm down?

L'honorable Jean-Maurice Simard: Est-ce que la ministre peut s'engager aujourd'hui à inviter son collègue le ministre du Développement des ressources humaines, M. Douglas Young, à modérer ses transports, à revenir à la raison et à retrouver son calme?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his parents pat and jean-maurice' ->

Date index: 2024-10-30
w