Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act on his own behalf
All his time is his own
All one's time is one's own
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
In a personal capacity
In their individual capacity
In their personal capacity
Let each have his own and all is fair
On his own behalf
Person acting in his own name but on behalf of ...
Personally speaking
Player who backtracks into his own zone
Player who comes back into his own zone
Player who withdraws into his own zone

Traduction de «his own view » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
player who backtracks into his own zone | player who comes back into his own zone | player who withdraws into his own zone

joueur qui se replie dans sa zone


every one his own, it is but fair [ let each have his own and all is fair ]

à chacun le sien n'est pas trop


all one's time is one's own [ all his time is his own ]

il a tout son temps libre


Declaration on Freedom and Non-Discrimination in respect of the Right everyone to leave any Country, including his own, and to return to his own Country

Déclaration sur le droit qu'a toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays


land allotted to a farm worker for his own cultivation as part of his wage | land put at the disposal of a farm worker as a form of wage

terres mises à la disposition d'un travailleur agricole en guise de salaire


Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


in a personal capacity | in their individual capacity | in their personal capacity | on his own behalf | personally speaking

à titre personnel


person acting in his own name but on behalf of ...

personne agissant en son nom, mais pour le compte de ...




Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might otherwise occur. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the period when I was here, when there seemed to be more sympathy, I suspect that if the minister at the time, who was deeply interested in the cultural subjects and had his own view, stemming from his own view of this country and his own knowledge of cultural development in France and elsewhere, the late Mr. Pelletier—if he hadn't been the prime minister's closest friend, I'm not so sure the prime minister of that day, in spite of the credit that's given him, would have moved as swiftly and as often in support of this.

Pour la période où j'étais présent, où l'on sentait une oreille plus sympathique, je suppose que si le ministre de l'époque, un homme extrêmement intéressé par les questions d'ordre culturel et dont les opinions, qui découlaient de sa perspective du pays et de ses connaissances de l'évolution culturelle en France et ailleurs, le regretté Gérard Pelletier.s'il n'avait pas été le meilleur ami du premier ministre, je ne suis pas convaincu que le premier ministre de l'époque, en dépit de toute la reconnaissance qu'on lui accorde, aurait agi si rapidement et si souvent d'une façon favorable à la culture.


President Klaus has his own views and we in the Czech Republic respect his opinions, which are part of the democratic spectrum of opinion.

Le président Klaus a des opinons personnelles et nous, en République tchèque, respectons ses opinions, qui font partie du spectre d’opinions démocratique.


However, let me say very clearly, the comments of the member for Calgary West were his own views and do not reflect the views of the Government of Canada.

Permettez-moi de dire très clairement que le député de Calgary-Ouest a parlé en son nom propre et que ses commentaires ne reflètent aucunement la position du gouvernement du Canada.


Mr. Speaker, the comments made by the member for Calgary West are his own views and do not reflect the views of the Government of Canada.

Monsieur le Président, le député de Calgary-Ouest a parlé en son nom propre et ses commentaires ne reflètent aucunement la position du gouvernement du Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Belgian Prime Minister is familiar with the issue and he has his own views on the matter.

Le Premier ministre belge connaît bien cette question et a ses propres idées en la matière.


Also, I must thank the rapporteur, Mr Lehne, who throughout conducted a robust defence of the European Parliament's position and his own views.

Je dois aussi remercier le rapporteur, M. Lehne, qui a défendu énergiquement la position du Parlement européen et ses propres points de vue tout au long des débats.


Mr Andersson may have his own view about the case that was referred to in the TV documentary.

Il se peut que M Anderson ait sa propre vision de l'affaire évoquée dans le documentaire diffusé par la télévision danoise.


Mr Andersson may have his own view about the case that was referred to in the TV documentary.

Il se peut que M Anderson ait sa propre vision de l'affaire évoquée dans le documentaire diffusé par la télévision danoise.


Would the leader please investigate his colleague's position on the issue of such grain-specific programs, and could he then try to reconcile that position with his own views as expressed last Wednesday and report back to this chamber?

Le leader pourrait-il sonder la position de son collègue sur les programmes céréaliers de type RARB, essayer de la concilier avec les vues qu'il a lui-même exprimées mercredi dernier et en faire rapport à la Chambre?


I realize that the hon. member for Témiscamingue, who chairs one of the organizing committees for the referendum in the province of Quebec and probably has quite a few problems on his plate right now, has his own views on the subject.

Je sais bien que l'honorable député de Témiscamingue, qui est président d'un comité organisateur pour le référendum dans la province de Québec, avec lequel sans doute il a beaucoup de difficultés en ce moment, a des idées sur ce sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his own view' ->

Date index: 2022-09-15
w