Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his mandate would " (Engels → Frans) :

I just wanted to point out that Ms. Christiane Gagnon, the Member for Quebec, has introduced a private member's bill requesting that the Auditor General also become the poverty commissioner. His mandate would be to monitor poverty and make recommendations that would yield concrete results, perhaps avoiding the necessity for Throne speeches that lead to programs which, a few years down the line, have still achieved nothing.

Je voudrais simplement vous souligner que Mme Gagnon, députée de Québec, a déposé un projet de loi privé par lequel elle demande que le vérificateur général soit aussi le commissaire à la pauvreté et qu'on fasse en sorte que le vérificateur ait pour mandat de surveiller la situation de la pauvreté et de faire des recommandations qui donneront des résultats, ce qui éviterait peut-être que les discours du Trône ou les budgets établissent des programmes dont on s'aperçoit quelques années plus tard qu'ils n'ont apporté aucun changement.


At the beginning of his mandate, President Juncker said this would be a new start for Europe, and that his Commission would focus on ten political priorities, the key challenges that face both our economy and society.

Au début de son mandat, le président Juncker a annoncé un nouvel élan pour l'Europe et déclaré que le programme de sa Commission se concentrerait sur dix priorités politiques correspondant aux principaux défis à relever par notre économie et notre société.


24. Considers that the nomination of Tony Blair as special envoy for the Middle East Quartet was an ill-fated decision and expresses relief that his mandate was terminated; believes more broadly that the EU would gain from designating emissaries with demonstrable knowledge of the region, political clout and impeccable ethical credentials;

24. estime que la nomination de Tony Blair en tant qu’envoyé spécial du Quatuor pour le Proche-Orient était une décision malencontreuse et exprime son soulagement que son mandat ait pris fin; estime, plus généralement, que l’Union gagnerait à désigner des émissaires possédant une connaissance avérée de la région, un poids politique et des qualités éthiques irréprochables;


His mandate would be a facilitator of construction, and by itself would impede in the process of evaluating the costs and benefits of an infrastructure without prejudging the results of consultations.

Son mandat doit faciliter la construction et, en soi, représente une entrave au processus d'évaluation des coûts et des bénéfices d'une infrastructure, sans tenir compte des résultats des consultations.


Once he did so, the Council would have to accept his assessment and a negotiating mandate would then have to be agreed.

Une fois qu’il l’aura fait, le Conseil devra accepter son évaluation et un mandat de négociation devra être défini.


Since last week's events, the president of the United States declared that the main mission of his mandate would be to fight against terrorism.

Depuis les événements de la semaine passée, le président des États-Unis lui-même a dit que l'objectif de son mandat serait maintenant la lutte au terrorisme.


– (IT) Mr President, first of all, I would like to thank Mr van Hulten – even if he is not present – not just for his five years in Parliament but also because, at the beginning, I did not believe in his policy of adding into the discharge report a whole raft of considerations that went a little further than his mandate allowed but which, in light of the inertia of governments and also, let us be truthful, our inertia, were in fact welcome.

- (IT) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier M. van Hulten - même s’il est absent - non seulement pour ses cinq années passées au Parlement, mais aussi parce qu’au début, je ne partageais pas sa politique consistant à ajouter dans le rapport sur la décharge tout un tas de considérations qui dépassaient quelque peu sa mission, mais qui, vu l’inertie des gouvernements et - soyons honnêtes - notre propre inertie, étaient en fait bienvenues.


Mr Trichet will tell us that, throughout his mandate as vice-president, although it was his task to provide secondary support for the European Union’s objectives – the Lisbon and Gothenburg objectives, which are full employment and sustainable development – he personally considered that pursuing the first objective: price stability, would be support enough.

Pendant tout son mandat, M. Duisenberg nous aura expliqué que, certes, il avait le mandat de soutenir secondairement les objectifs de l’Union européenne - les objectifs de Lisbonne et ceux de Göteborg, c’est-à-dire le plein emploi et le développement durable - mais qu’il considérait, lui, que pour obtenir ce soutien, il suffisait de poursuivre le premier objectif, à savoir la stabilité des coûts.


His mandate would have to come from the Security Council, according to the Charter.

Selon la Charte de l'ONU, le secrétaire général devrait recevoir ce mandat du Conseil de sécurité.


I ask the Prime Minister to pledge today, for the sake of Canadian unity, to refrain from increasing the burden of federal taxation during the term of his mandate. Would he make such a pledge today?

Le premier ministre s'engagera-t-il aujourd'hui, au nom de l'unité canadienne, à ne pas accroître le fardeau fiscal fédéral durant son mandat?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his mandate would' ->

Date index: 2025-02-11
w