Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Character of his job

Vertaling van "his job seriously " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If he took his job seriously he would get on his feet and withdraw those unwarranted allegations.

Si le député prenait son travail au sérieux, il se lèverait et retirerait ces allégations gratuites.


On March 25, 2008, the Conservative government appointed Kevin Page as the first ever parliamentary budget officer and from the outset Mr. Page took his job seriously.

Le 25 mars 2008, le gouvernement conservateur a nommé Kevin Page à titre de tout premier directeur parlementaire du budget. Dès son arrivée en fonction, M. Page a pris son rôle au sérieux.


It is time for him to take his job seriously and publicly commit to meeting with the mayor of Neuville.

Il est plus que temps qu'il prenne son rôle au sérieux et qu'il s'engage publiquement à rencontrer le maire de Neuville.


I ask the Prime Minister again, what share does he have in mind and when is he going to actually contact the provinces, take his job seriously and have a serious discussion on a motion The Speaker: The right hon. Prime Minister.

Je pose encore la question au premier ministre. Quelle portion de la taxe envisage-t-il de remettre aux provinces, quand va-t-il communiquer avec elles, prendre son travail au sérieux et avoir une discussion sérieuse sur une motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, the Prime Minister has received some criticism this afternoon for his comment ‘British jobs for British workers’, but you can brush that aside, because from the moment he said it I do not think anybody seriously thought that he would ever, as a British Prime Minister, put the interests of British workers above that of his European dream.

– (EN) Monsieur le Président, le Premier ministre a essuyé quelques critiques cette après-midi pour avoir dit «les emplois britanniques pour les travailleurs britanniques», mais vous pouvez oublier ça, parce que dès qu’il l’a dit, je ne pense pas que quiconque ait cru sérieusement qu’en tant que Premier ministre, il ferait jamais passer les intérêts des travailleurs britanniques avant son rêve européen.


– (ES) Mr President, I would like firstly to thank the High Representative for his tireless efforts in the quest for peace, and you yourself, Mr President, for your visit to the region, for its symbolism and the solidarity it demonstrated; and Commissioner Ferrero-Waldner, for the immense job that the European Commission is doing in the midst of a serious political crisis, with the factions making up the Government of National Unity now in confrontation and in the midst of an extremely serious social, economic and humanitarian crisis.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier le haut-représentant pour ses efforts infatigables en faveur de la paix, ainsi que vous-même, Monsieur le Président, pour la visite que vous avez effectuée dans la région, pour son symbolisme et la solidarité dont elle témoigne, de même que la commissaire Ferrero-Waldner, pour l’immense travail que la Commission européenne réalise au milieu de cette crise politique profonde, avec les factions qui composent le gouvernement d’union nationale désormais en conflit et au beau milieu de cette très grave crise sociale, économique et humanitaire.


In any case, I shall not respond to the inappropriate comments he has made; I would simply like to point out to him that there is a correct place to raise his serious and unfounded criticisms of the Spanish Government, which is the Congress of Deputies, in Carrera de San Jerónimo, in Madrid — and I can give Mr Díaz de Mera the address — but our job here is to examine the European institutions, not the Spanish Government.

Quoi qu’il en soit, je ne répondrai pas à ses commentaires inappropriés. Je tiens simplement à lui signaler qu’il y a un endroit adéquat pour soulever ses critiques graves et non fondées à l’égard du gouvernement espagnol. Il s’agit du Congrès des députés, Carrera de San Jerónimo, à Madrid - je peux fournir l’adresse à M. Díaz de Mera. Je rappelle que notre fonction ici est d’examiner les institutions européennes et non le gouvernement espagnol.


Knowing the Prime Minister and how he takes his job seriously, it must be difficult for him to be sitting at the top and making decisions such as this.

Connaissant le premier ministre et sachant à quel point il prend son travail au sérieux, il doit être très difficile pour lui de prendre de pareilles décisions.




Anderen hebben gezocht naar : character of his job     his job seriously     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his job seriously' ->

Date index: 2021-09-18
w