Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sovereign's Speech
Speech from the Throne

Traduction de «his historic speech » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since I do not have much time, Mr. Lesage concluded his historic speech, saying:

M. Lesage concluait son discours historique, et je le ferai tout de suite, parce qu'il me faut aller vite:


In his historic speech, the Prime Minister highlighted our past, present and future relations.

Dans son discours historique, le premier ministre a parlé de nos relations passées, présentes et futures.


Madam Speaker, I would like to thank my NDP colleague for his impassioned speech defending the Canadian Charter of Rights and Freedoms, which will soon celebrate its 30th anniversary—30 years since a Liberal government presented this historic guarantee to the people of Canada.

Madame la Présidente, je tiens à remercier mon collègue du NPD de son discours passionné pour la défense de la Charte canadienne des droits et libertés dont on va célébrer les 30 ans — soit depuis que le gouvernement libéral a présenté cette garantie historique à la population du Canada —, les Canadiens et les Canadiennes.


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are now approaching the end of the European Year of People with Disabilities, which is to be concluded in Rome on 5 December 2003 under the Italian Presidency, and it was the President-in-Office of the European Union himself, who, in his speech at the start of his six-month term of office, made what I consider to be a powerful, historic gesture where social policies relating to people with disabilities are concerned.

- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous approchons le terme de l’Année européenne des personnes handicapées, qui se conclura à Rome le 5 décembre prochain, sous la présidence italienne. C’est justement le président en exercice de l’Union européenne qui, à l’occasion du discours d’ouverture de son mandat de six mois, a donné ce que je considère comme un signal fort, historique, à l’encontre des politiques sociales relatives aux personnes handicapées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are now approaching the end of the European Year of People with Disabilities, which is to be concluded in Rome on 5 December 2003 under the Italian Presidency, and it was the President-in-Office of the European Union himself, who, in his speech at the start of his six-month term of office, made what I consider to be a powerful, historic gesture where social policies relating to people with disabilities are concerned.

- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous approchons le terme de l’Année européenne des personnes handicapées, qui se conclura à Rome le 5 décembre prochain, sous la présidence italienne. C’est justement le président en exercice de l’Union européenne qui, à l’occasion du discours d’ouverture de son mandat de six mois, a donné ce que je considère comme un signal fort, historique, à l’encontre des politiques sociales relatives aux personnes handicapées.


As President Kwasniewski put it in one of his speeches, the transformation brought about in Poland after the historic breakthrough of 1989 consisted not only of economic reform but also of opening up to the world.

Le Président Kwasniewski l'a exprimé ainsi dans l'une de ses allocutions : "La transformation qui s'est opérée en Pologne après la percée historique de 1989 ne consiste pas seulement en une réforme économique, mais également en une ouverture sur le monde.


In his maiden speech on June 3, 1963, he concluded by urging all colleagues to come to Charlottetown the following year for the historic opening of the Confederation Building.

Lors de son premier discours, le 3 juin 1963, il a conclu en demandant instamment à tous ses collègues de se rendre à Charlottetown l'année suivante à l'occasion de l'inauguration historique du Confederation Building.


We also have the French Defence Minister in our midst, which must make it an historic occasion. What he said in his speech was an inspiration to us all.

Aussi, je suis particulièrement heureux que nous fassions des progrès malgré tout. L'intervention du ministre français de la Défense dans cette enceinte représente quand même un événement historique.


In his speech last week in the Reichstag in Berlin, which was universally recognised as historic, the President-in-Office of the Council opened up new perspectives for the French Presidency, and also, I hope, for the presidencies which are to follow.

M. le Président en exercice du Conseil, en prononçant son discours, reconnu par tous comme historique, la semaine dernière, au Reichstag à Berlin, avait ouvert de nouvelles perspectives pour la présidence française, et je l'espère, pour les présidences qui lui succéderont.


The European Union calls upon all Guatemalans to mantain the utmost respect for human rights and the rule of law and encourages the Guatemalan authorities, as already promised by the President in, inter alia, his inaugural speech, to make the recommendations of both the Truth Commission and the Recovery of Historic Memory (REHMI) reports into government policy.The European Union also calls upon all Guatemalans, and particularly their authorities, to make determined efforts to continue with implementation of the peace accords in order ...[+++]

L'Union européenne engage tous les Guatémaltèques à témoigner du plus grand respect pour les droits de l'homme et l'État de droit et elle encourage les autorités guatémaltèques à traduire dans la politique du gouvernement, comme le président l'a promis, notamment, dans son discours d'investiture, les recommandations faites par la Commission de la vérité et celles qui sont contenues dans le rapport intitulé "Retrouver la mémoire historique" (REMHI). L'Union européenne exhorte aussi tous les Guatémaltèques, et en particulier leurs autorités, à tout mettre en œuvre pour poursuivre la mise ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his historic speech' ->

Date index: 2025-06-09
w