Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his government probably would » (Anglais → Français) :

Even if EDF would probably have been able to find a lender, the corresponding loan or bond issue would have had to be remunerated, in all likelihood, at a higher rate than the rate that the French state anticipated for capital contributions to EDF for the period 1997-2000 and higher than the refinancing cost equivalent to the government bonds in 1997.

Même si EDF aurait sans doute pu trouver un prêteur, l'emprunt ou émission obligataire correspondant aurait dû être rémunéré, selon toute vraisemblance, à un taux plus élevé que celui que l'État français escomptait pour les dotations en capital à EDF pour la période 1997-2000 et à celui du coût de refinancement équivalent aux obligations de l'État en 1997.


In his policy address delivered on 16 March, Chui stressed that improving people's livelihood, social stability, economic diversification, upgrading Macao's industry and consolidating the casino industry would be his government's main priorities.

Dans son discours de politique générale du 16 mars, M. Chui a souligné que l'amélioration des moyens d'existence de la population, de la stabilité sociale, de la diversification économique, de même que la modernisation de l'industrie de Macao et la consolidation du secteur des casinos seraient les priorités essentielles de son gouvernement.


Of course he must back every member of his team – we would expect nothing less from a leader in his position – and, in organising his team, although we question some portfolios, he has probably done his best with what he has got.

Naturellement, il doit soutenir chaque membre de son équipe - nous n’attendrions rien de moins d’un leader dans sa position - et, concernant l’organisation de son équipe, bien que nous mettions en doute certains portefeuilles, il a probablement fait de son mieux avec ce qu’il avait.


Of course he must back every member of his team – we would expect nothing less from a leader in his position – and, in organising his team, although we question some portfolios, he has probably done his best with what he has got.

Naturellement, il doit soutenir chaque membre de son équipe - nous n’attendrions rien de moins d’un leader dans sa position - et, concernant l’organisation de son équipe, bien que nous mettions en doute certains portefeuilles, il a probablement fait de son mieux avec ce qu’il avait.


3. A unilateral act intended to have legal effect relating to an existing or contemplated contract is formally valid if it satisfies the formal requirements of the law which governs or would govern the contract in substance under this Regulation, or of the law of the country where the act was done, or of the law of the country where the person by whom it was done had his habitual residence at that time.

3. Un acte juridique unilatéral relatif à un contrat conclu ou à conclure est valable quant à la forme s'il satisfait aux conditions de forme de la loi qui régit ou régirait au fond le contrat en vertu du présent règlement ou de la loi du pays dans lequel cet acte est intervenu ou de la loi du pays dans lequel la personne qui l'a accompli avait sa résidence habituelle à ce moment.


It is important to note that whenever there has been a case where an employee has improved the quality of his job conditions, this was down to the initiative of Labour governments. I would also like to praise the unions in Malta, especially the General Workers’ Union, for their hard work and efforts in the interests of Maltese workers.

Il importe également de noter que, chaque fois qu’un travailleur a vu s’améliorer la qualité de ses conditions de travail, c’était à l’initiative des gouvernements travaillistes. Je tiens également à louer les mérites des syndicats à Malte, en particulier l’Union générale des travailleurs, pour leur travail acharné et les efforts qu’ils fournissent en faveur des travailleurs maltais.


The honourable gentlemen is right to recommend that the European Union should in the coming weeks and months monitor very carefully what is happening in Zimbabwe and provide assistance and support wherever it is appropriate for us to do so. We would certainly want to endorse this, and my colleague Commissioner Nielson and I will certainly intensify our efforts to strengthen channels of communication, both formal and informal, with President Mugabe and his government, to facilitate the ...[+++]

C'est une chose à laquelle nous voulons assurément souscrire et vous pouvez être certains que mon collègue, le commissaire Nielson, et moi-même allons intensifier nos efforts pour renforcer la communication, formelle et informelle, avec le président Mugabe et son gouvernement, afin de faciliter la transition vers une démocratie pluraliste effective.


We will never know if the aggressive and ever worsening actions Mr Milosevic and his government were perpetrating more and more frequently would in fact have had far more dire consequences than those that we are witnessing in Kosovo today.

Et si les actions agressives et progressives sans cesse plus importantes de M. Milosevic et de son gouvernement auraient eu un résultat plus grave que ce qui se passe aujourd'hui au Kosovo .


The shipowner loses the right to limit his liability only if it is proved that the pollution damage resulted from his personal act or omission, committed with the intent to cause damage, or recklessly and with knowledge that such damage would probably result.

L'armateur ne perd son droit à limiter sa responsabilité que s'il est établi que les dommages dus à la pollution ont résulté d'une action ou omission personnelle de sa part, commise dans l'intention de provoquer des dommages, ou par imprudence et en sachant que de tels dommages se produiraient probablement.


The criteria governing the acceptability must be such that, with a confidence level of 95 %, the minimum probability of passing a spot check in accordance with section 6 (first sampling) would be 0,95.

Les critères d'acceptabilité doivent être tels que, avec un niveau de confiance de 95 %, la probabilité minimale de passer avec succès les vérifications prévues au point 6 ci-après (premier prélèvement) soit de 0,95.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his government probably would' ->

Date index: 2025-07-10
w