Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his government intends " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Decision of the representatives of the Governments of the Member States of the European Communities of 26-7-1994 nominating the person they intend to appoint as President of the Commission of the European Communities

Décision des représentants des gouvernements des Etats membres des Communautés européennes,du 26-7-1994,portant désignation de la personnalité qu'ils envisagent de nommer président des Communautés européennes


Everyone has the right to take part in the government of his country.

Toute personne a le droit de prendre part à la direction des affaires publiques de son pays.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In fact, the statement by the deputy prime minister of the Turkish government, Mr Mehmet Ali Sahin, in the Turkish Daily News, that his government does not intend to allow the Halki Seminary to reopen is a cause of anxiety and concern.

En fait, la déclaration du vice-premier ministre turc, M. Mehmet Ali Sahin, dans le Turkish Daily News, dans laquelle il porte à notre connaissance que son gouvernement n’a pas lintention d’autoriser la réouverture du séminaire de Halki, a de quoi inquiéter.


3. A unilateral act intended to have legal effect relating to an existing or contemplated contract is formally valid if it satisfies the formal requirements of the law which governs or would govern the contract in substance under this Regulation, or of the law of the country where the act was done, or of the law of the country where the person by whom it was done had his habitual residence at that time.

3. Un acte juridique unilatéral relatif à un contrat conclu ou à conclure est valable quant à la forme s'il satisfait aux conditions de forme de la loi qui régit ou régirait au fond le contrat en vertu du présent règlement ou de la loi du pays dans lequel cet acte est intervenu ou de la loi du pays dans lequel la personne qui l'a accompli avait sa résidence habituelle à ce moment.


On behalf of the Council, I would like to recall that, at the meeting in Seville, Ireland’s Prime Minister stated that his government intended holding a referendum this autumn, so that Ireland can ratify the Treaty of Nice.

Permettez-moi également de vous rappeler, au nom du Conseil, que le Premier ministre irlandais avait déclaré, lors de la réunion de Séville, que son gouvernement entendait organiser un référendum cet automne afin de permettre à l’Irlande de ratifier le traité de Nice.


3. A unilateral act intended to have legal effect relating to an existing or contemplated contract is formally valid if it satisfies the formal requirements of the law which governs or would govern the contract in substance under this Regulation, or of the law of the country where the act was done, or of the law of the country where the person by whom it was done had his habitual residence at that time.

3. Un acte juridique unilatéral relatif à un contrat conclu ou à conclure est valable quant à la forme s'il satisfait aux conditions de forme de la loi qui régit ou régirait au fond le contrat en vertu du présent règlement ou de la loi du pays dans lequel cet acte est intervenu ou de la loi du pays dans lequel la personne qui l'a accompli avait sa résidence habituelle à ce moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Similarly, in January, Mr Aznar literally demonstrated his intention to create an area of greater economic prosperity to safeguard the European social model, but the Barcelona Council and the policies his government intends to apply in Spain show evidence to the contrary.

De la même façon, M. Aznar a littéralement déclaré en janvier son intention de créer une zone de plus grande prospérité économique qui préserve le modèle social européen, mais le Conseil de Barcelone et les politiques que son gouvernement entend appliquer en Espagne démontrent tout le contraire.


95. As regards the special relationship between Article 16(2), Article 27(3) and Article 27(4) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances, the Court notes that the latter article lays down the procedure to be followed if it is intended to apply a recovery method (offsetting) that involves the allowances payable to a Member so that he can effectively perform his representative duties by ensuring that he can exercise his mandate in an effective manner.

95 Concernant le rapport de spécialité entre l’article 16, paragraphe 2, l’article 27, paragraphe 3, et l’article 27, paragraphe 4, de la réglementation FID, le Tribunal relève que ce dernier article précise la procédure à suivre dans le cas où il est prévu d’appliquer une modalité de recouvrement (la compensation), qui porte sur les indemnités payables à un député afin de permettre à celui‑ci d’exercer ses fonctions représentatives en toute efficacité, en veillant à ce que celui-ci puisse exercer son mandat de manière effective.


95. As regards the special relationship between Article 16(2), Article 27(3) and Article 27(4) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances, the Court notes that the latter article lays down the procedure to be followed if it is intended to apply a recovery method (offsetting) that involves the allowances payable to a Member so that he can effectively perform his representative duties by ensuring that he can exercise his mandate in an effective manner.

95 Concernant le rapport de spécialité entre l’article 16, paragraphe 2, l’article 27, paragraphe 3, et l’article 27, paragraphe 4, de la réglementation FID, le Tribunal relève que ce dernier article précise la procédure à suivre dans le cas où il est prévu d’appliquer une modalité de recouvrement (la compensation), qui porte sur les indemnités payables à un député afin de permettre à celui‑ci d’exercer ses fonctions représentatives en toute efficacité, en veillant à ce que celui-ci puisse exercer son mandat de manière effective.


But the truth is the truth – whether it is expressed by Agamemnon or his swineherd – and Mr Ortuondo, before launching into assertions and giving advice to others, should take a look at his own house, because, whether he likes it or not, the only politician responsible – and when I use the word responsible in this context I have serious doubts about a person who brings together an anti-constitutional project which is intended to destroy the unity of Spain – has been the President of the autonomous ...[+++]

Mais la vérité est la vérité - qu’elle soit exprimée par Agamemnon ou son porcher - et M. Ortuondo devrait, avant de se lancer dans des déclarations et de donner des conseils aux autres, regarder dans son assiette parce que, qu’il le veuille ou non, le seul politicien responsable - et quand j’utilise le terme "responsable" dans ce contexte, j’ai de sérieux doutes sur une personne qui avance un projet anticonstitutionnel visant à détruire l’unité de l’Espagne - est ici le président du gouvernement autonome basque, provenant de son parti.


But the truth is the truth – whether it is expressed by Agamemnon or his swineherd – and Mr Ortuondo, before launching into assertions and giving advice to others, should take a look at his own house, because, whether he likes it or not, the only politician responsible – and when I use the word responsible in this context I have serious doubts about a person who brings together an anti-constitutional project which is intended to destroy the unity of Spain – has been the President of the autonomous ...[+++]

Mais la vérité est la vérité - qu’elle soit exprimée par Agamemnon ou son porcher - et M. Ortuondo devrait, avant de se lancer dans des déclarations et de donner des conseils aux autres, regarder dans son assiette parce que, qu’il le veuille ou non, le seul politicien responsable - et quand j’utilise le terme "responsable" dans ce contexte, j’ai de sérieux doutes sur une personne qui avance un projet anticonstitutionnel visant à détruire l’unité de l’Espagne - est ici le président du gouvernement autonome basque, provenant de son parti.


Whereas, moreover, persons moving around within the Community have the right to carry a reasonable quantity of medicinal products lawfully obtained for their personal use; whereas it must also be possible for a person established in one Member State to receive from another Member State a reasonable quantity of medicinal products intended for his personal use; whereas it is important therefore to harmonize the conditions governing the supply of medicinal products to the public;

considérant, en outre, que toute personne qui se déplace dans la Communauté possède le droit d'emporter une quantité raisonnable de médicaments obtenus licitement pour son usage personnel; qu'il doit aussi être possible, pour une personne établie dans un État membre, de se faire envoyer d'un autre État membre une quantité raisonnable de médicaments destinés à son usage personnel; qu'il importe donc, dans ce contexte, de rapprocher les conditions de délivrance des médicaments au public;




Anderen hebben gezocht naar : his government intends     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his government intends' ->

Date index: 2023-09-17
w