Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his future colleagues » (Anglais → Français) :

Furthermore, this unelected minister, showing absolute pettiness and a complete lack of ethics, took it upon himself to invite and introduce Conservative candidates from Montreal Island, emphasizing that they would likely be his future colleagues in the House of Commons.

En outre, ce ministre non élu, faisant preuve d'une mesquinerie sans borne et d'un manque d'éthique totale, s'est permis d'inviter et de présenter des candidats conservateurs de l'île de Montréal en soulignant qu'ils seraient sans nul doute ses futurs collègues à la Chambre des communes.


– (ES) Mr President, Commissioner, I should like to start by congratulating the rapporteur, our colleague, Mr Hökmark, because his work is excellent and, in addition to being excellent, it has great vision for the future, which I think makes it particularly valuable.

– (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je souhaite d'abord féliciter le rapporteur, notre collègue, M. Hökmark, pour son excellent travail, qui présente également une remarquable vision pour l'avenir, ce qui, à mon avis, lui donne une valeur particulière.


To illustrate how necessary this, is I would like to draw attention to the story of our colleague, an MEP, who is present here with us: Mr Tomczak, who has been involved in a criminal case in Poland for many years, which is now approaching a conclusion and could impact on his future as a Member of the European Parliament.

Pour illustrer combien cela est nécessaire, j’aimerais attirer l’attention sur l’histoire de notre collègue, un député européen, qui est présent aujourd’hui avec nous, M. Tomczak, qui a été impliqué dans une affaire pénale en Pologne pendant des années, affaire qui arrive bientôt à son terme et pourrait affecter son avenir en tant que député au Parlement européen.


I think it is now our duty, dear colleagues, to help His Holiness the 14th Dalai Lama to ensure that his people, the Tibetan people, have a good future and can live within their culture and their religion.

Je pense qu’il est à présent de notre devoir, chers collègues, d’aider Sa Sainteté le 14 Dalaï Lama à faire en sorte que son peuple, le peuple tibétain, ait un futur heureux et puisse vivre dans sa culture et dans sa religion.


Over dinner, Prime Minister Vanhanen will give his colleagues his assessment of the confidential consultations which have been held during our Presidency on the future of the Constitutional Treaty.

Au cours du dîner, le Premier ministre Vanhanen donnera à ses collègues un bilan des consultations confidentielles sur l’avenir du traité constitutionnel qui se sont tenues sous notre présidence.


Senator Graham: Others have spoken out in support of the future of the Expos, including Denis Coderre, the outstanding young member of Parliament from Quebec, who has constantly spoken out not only to his parliamentary colleagues but also on Montreal radio and television.

Le sénateur Graham: D'autres se sont prononcés en faveur de l'avenir des Expos, dont Denis Coderre, le jeune député exceptionnel du Québec, qui a constamment affirmé sa position non seulement auprès de ses collègues députés, mais aussi à la radio et à la télévision montréalaises.


However, I wish to assure honourable senators that Minister Vanclief is seized with the problem and he will be bringing forward recommendations to his cabinet colleagues in the very near future.

Toutefois, je puis assurer aux sénateurs que le ministre Vanclief a été saisi du problème et qu'il fera des recommandations à ses collègues du Cabinet dans un très proche avenir.


I share the platform this afternoon with my French colleague and I share his concerns for the future role of this Parliament. Parliament, at the moment, does not appear to be very democratic.

Cet après-midi, je partage la tribune avec mon collègue français, et je partage ses préoccupations concernant le rôle que ce Parlement est appelé à jouer. En ce moment, le Parlement ne semble pas très démocratique.


Perhaps he could react to it. Since the rule of law is so important to him, I would like to hear his comments on the reaction of his colleague, the government whip, and of the premier of Newfoundland, Mr. Tobin, his former colleague, when they say they could not care less about the Quebec referendum act and that they did not respect it in the past and will not in the future.

Puisque c'est si important pour lui, la primauté du droit, j'aimerais qu'il nous fasse part de son commentaire sur la réaction de son collègue, le whip du gouvernement, ainsi que sur la réaction du premier ministre de Terre-Neuve, son ex-collègue, M. Brian Tobin, lorsque ces deux messieurs déclarent qu'ils se foutent éperdument de la Loi sur les référendums québécois, qu'ils ne l'ont pas respectée lors du dernier et qu'ils n'entendent pas la respecter dans l'avenir.


He was known to his Senate colleagues for his scrupulous review of legislation, his instinctive understanding of the rules and decorum necessary in the chamber, and his deep concern for the future of Canada.

Il était connu par ses collègues du Sénat pour son examen minutieux des projets de loi, sa compréhension instinctive des règles et du décorum nécessaires au Sénat et son profond intérêt pour l’avenir du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his future colleagues' ->

Date index: 2024-09-07
w