Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his figures because " (Engels → Frans) :

Taxpayers pay for these things. Therefore, when I asked the member where he got the $800 million cost figure he provided, I was quite surprised at his response, because I did not expect him to be defensive.

J'ai été surprise de la réponse que m'a donnée le député, lorsque j'ai lui ai demandé de m'expliquer où il a pris le chiffre de 800 millions de dollars, car je ne m'attendais pas à ce qu'il soit sur la défensive.


Mr. Speaker, I thank the member for Gatineau for his question because it gives me the opportunity to refer to some key figures in the report by the Commissioner of Official Languages.

Monsieur le Président, j'apprécie la question de mon collègue de Gatineau, parce que cela me donne l'opportunité de souligner quelques chiffres clés dans le rapport du commissaire aux langues officielles.


The member can then divide those three countries by 80 and come up with his own figures because I am not sure the government knows, which is why it did not write them down.

Le député peut ainsi faire le calcul lui-même et diviser ces trois pays par 80, car je suis loin d'être certain que le gouvernement sait de quoi il parle, ce qui explique pourquoi il n'a rien mis par écrit.


I would like to thank him for his interest in identifying the definitions of fraud, because, in general, suspicions of fraud and irregularities or errors are often mixed up, leading to figures that cause a fuss without really being rigorous.

Je tiens à le remercier pour sa volonté d’identification des définitions de la fraude, car en général, les soupçons de fraudes et d’irrégularités ou d’erreurs se confondent souvent, ce qui aboutit à des chiffres qui provoquent un certain émoi, sans être réellement rigoureux.


Just a brief remark to Mr Nuttall – I do not know if he is still here – or rather to Mr Nuttall’s father, because he has absolutely nothing to worry about, except that his son is using figures from a source I am not familiar with.

Juste une brève observation à l’attention de M. Nuttall – je ne sais pas s’il est encore présent – ou plutôt au père de M. Nuttall, parce qu’il ne doit absolument pas s’inquiéter, si ce n’est du fait que son fils utilise des chiffres provenant d’une source dont je n’ai pas connaissance.


Firstly, the case of the Gozitan boy, Mr Attard’s son, which attracted media attention in the last two years because of the way in which his father suffered prejudice by being denied his paternal rights as a father figure and bringing the child to live in his country, Gozo.

Tout d’abord, l’affaire du jeune garçon de l’île de Gozo, fils de M. Attard, qui a attiré l’attention des médias ces deux dernières années en raison de la manière dont son père a subi un préjudice, étant déchu de ses droits parentaux en tant que figure paternelle et du droit d’emmener l’enfant vivre dans son pays, le Gozo.


For the purposes of this Decision, “public figure” shall mean any person, either in an official capacity or in a non-official position who is deemed to be under threat because of his or her contribution to or impact on the public debate, and who, in the view of the Member State concerned, merits protection, and to whom a protection service is assigned in accordance with the national legislation of a Member State or pursuant to the regulations of an international or supranational organisation or institution’.

Aux fins de la présente décision, on entend par “personnalité”, toute personne qui, dans l'exercice de fonctions officielles ou non, est considérée comme menacée en raison de sa contribution au débat public ou de l'influence qu'elle a sur celui-ci, et qui, de l'avis de l'État membre concerné, mérite de recevoir une protection, et qui bénéficie d'un service de protection conformément à la législation nationale d'un État membre ou en vertu des règles d'une organisation ou institution internationale ou supranationale».


Senator Graham: I know from whence the honourable senator is getting his figures, because I received the same presentation from the Halifax Airport Authority, and it is a very important one.

Le sénateur Graham: Je sais où le sénateur prend ses statistiques, car j'ai eu le même exposé de la part de l'administration aéroportuaire de Halifax, par ailleurs très important.


Mr. Gravel used the word " failure" in his article because the francophone immigrant percentage had been set at 33 per cent in the 2006-2013 strategy. He had obviously studied the statistics showing that only 13 per cent of the immigrants we had attracted were francophone, and that figure showed in quantitative terms why that constituted a failure.

Dans son article, M. Gravel a parlé de l'échec parce que, dans la stratégie de 2006-2013, on avait fixé le nombre d'immigrants francophones à 33 p. 100. Évidemment, on a examiné les statistiques qui démontraient qu'on n'avait attiré que 13 p. 100 d'immigrants francophones, et ce chiffre expliquait, en termes quantitatifs, pourquoi il s'agissait d'un échec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his figures because' ->

Date index: 2022-09-30
w