Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his fellow-members’ suggestions " (Engels → Frans) :

He also called on his fellow Members to follow suit.

Il a également invité les autres membres à suivre son exemple.


This vote without debate does not permit speeches and thus does not permit the Member concerned to express himself before his peers, before his fellow Members.

Ce vote sans débat ne permet pas des interventions et ne permet pas, de ce fait, au député concerné de s’exprimer devant ses pairs, devant les députés que nous sommes.


If the answer to questions 10 and 12 is that the tax authority of the Member State may use such evidence in the administrative procedure, is the tax authority of the Member State required, in order to guarantee the effectiveness of the right to good administration and the rights of the defence pursuant to Articles 7, 8, 41 and 48 of the Charter, in conjunction with Article 51(1) of the Charter, to hear the taxable person in the course of the administrative procedure, to guarantee him access to the conclusions suggested by the information obtained without his knowledge and to respect the purpose for which the data appearing in the evidenc ...[+++]

Dans la mesure où il ressort de la réponse donnée aux questions 10 à 12 que l’administration fiscale de l’État membre, dans le cadre de la procédure administrative, peut utiliser de tels moyens de preuve, l’administration fiscale nationale a-t-elle, afin de garantir l’effectivité des droits de la défense et du droit à une bonne administration, une obligation absolue — sur le fondement des articles 7, 8, 41 et 48, et compte tenu l’article 51, paragraphe 1, de la Charte — d’entendre l’assujetti au cours de la procédure administrative, de lui assurer l’accès aux résultats obtenus grâce aux méthodes clandestines de recueil de données, ainsi ...[+++]


Fausto Correia will be sorely missed by his family, his friends and by us, his fellow Members.

Fausto Correia manquera cruellement à sa famille, à ses amis, ainsi qu’à nous tous, ses collègues.


– (DE) Mr President, Commissioner, I too would like to extend special congratulations to Mr Piétrasanta, for he and I worked well together in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy; he was a sympathetic and agreeable colleague and was open to all his fellow-Members’ suggestions, misgivings and questions.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaite moi aussi remercier tout particulièrement M. Piétrasanta, car lui et moi avons bien coopéré au sein de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie. Il s'est montré un collègue très agréable et sympathique, ouvert à tous les doutes, suggestions et questions de ses collègues députés.


He was vice-chairman of his Group, the Union for Europe of the Nations, in which he was greatly valued by his fellow Members for his intellectual qualities.

Ses collègues du groupe de l’Union pour l’Europe des Nations, dont il était vice-président, l’appréciaient beaucoup pour ses qualités intellectuelles.


I believe that a rapporteur should be honest with his fellow Members and with himself.

J'estime qu'un rapporteur devrait garder un peu de loyauté à la fois vis-à-vis de ses collègues et de lui-même.


The wording (‘any person in the territory of a Member State’) suggests that the complainant must be physically on the territory to bring his action before courts.

Les termes («Toute personne ... sur le territoire de tout État membre») laissent entendre que le plaignant doit se trouver physiquement sur le territoire pour pouvoir former son recours devant une juridiction.


His strong stands were always greeted with great admiration and respected by his fellow members and friends, despite the fact that he often pressed his colleagues into submission during the course of his caucus debate.

Ses prises de position fermes étaient toujours accueillies avec admiration et respect par ses collègues et amis, même s'il insistait souvent pour que ses collègues se rangent à son avis au cours des débats du caucus.


I suggest he put his name forward before he is trampled by his fellow members in the Reform Party.

Je conseille donc au député de demander dès maintenant d'en faire partie avant que ses collègues du Parti réformiste ne se bousculent aux portes.




Anderen hebben gezocht naar : this     answer to questions     all his fellow-members     his fellow-members’ suggestions     member state’ suggests     his fellow members     colleagues into submission     suggest     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his fellow-members’ suggestions' ->

Date index: 2025-09-27
w