Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Helping the Battered Child and His Family
Income per work unit of the farmer and his family
Member of the family living under his roof
The worker's right to be joined by his family

Traduction de «his family sharon » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
income per work unit of the farmer and his family

revenu net de l'exploitant et de sa famille par unité de travail


the worker's right to be joined by his family

le droit pour le travailleur de se faire rejoindre par sa famille


Helping the Battered Child and His Family

L'enfant battu et sa famille. Comment leur venir en aide.


member of the family living under his roof

membre de la famille qui vit sous le toit du travailleur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Please join with me in extending my sincerest condolences to his family, Sharon Sholzberg-Gray, his two children, Elizabeth and Jonathan, and his eight grandchildren, during this very sad time.

Veuillez vous joindre à moi pour offrir nos plus sincères condoléances à son épouse, Sharon Sholzberg- Gray, à ses deux enfants, Elizabeth et Jonathan, ainsi qu'à ses huit petits-enfants, en cette très triste occasion.


Did those who went to Jenin also go to Jaffa, to meet the people who, at the feast of Passover, lost members of their families in the cruellest of ways when a bomb reduced everything to blood and broken bits? Is it not the case that Israel had already, and for many years, been a victim of Palestinian terrorism, long before Ariel Sharon had his crazy idea of marching onto Temple Mount as a provocation?

N'est-il pas vrai qu'Israël est victime de la terreur palestinienne depuis de nombreuses années, bien avant que Sharon ne mette à exécution son idée saugrenue de se rendre sur le Mont du Temple de façon aussi provocante ?


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): I thank Senator Buchanan not only for his question but also for some of my family history.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Je remercie le sénateur Buchanan, non seulement pour sa question, mais aussi pour son compte-rendu partiel de mon histoire familiale.


As everyone in this chamber knows, it is tough to maintain family life in politics, but Bud's inner devotion to his children, Bud Jr., Sharon, Andrea and Juanita, was steady as a rock.

Comme chaque sénateur le sait, la vie familiale n'est pas chose facile en politique, mais la dévotion profonde que manifestait Bud à l'endroit de ses enfants, soit Bud junior, Sharon, Andrea et Juanita, était solide comme le roc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In extending my sympathy to his beloved Bernice and all the children - Bill Junior, Rob, Sharon and Raylene - their grandchildren and their extended family, I know that Bill will be with them always in great and loving memories.

Je veux témoigner toute ma sympathie à Bernice, sa bien-aimée, et à tous ses enfants - Bill fils, Rob, Sharon et Raylene - et petits-enfants ainsi qu'aux membres de la famille élargie.


I am joined by my colleagues of the Bloc Quebecois in extending my deepest condolences to the family of Emmett Hall. [English] Mrs. Sharon Hayes (Port Moody-Coquitlam, Ref.): Mr. Speaker, today I rise on behalf of the Reform Party to recognize a Canadian who was not afraid to leave his mark on the pages of our history.

Mes collègues du Bloc québécois et moi se joignons pour offrir nos plus sincères condoléances à la famille de M. Emmett Hall [Traduction] Mme Sharon Hayes (Port Moody-Coquitlam, Réf.): Monsieur le Président, au nom du Parti réformiste, j'interviens aujourd'hui pour reconnaître la contribution d'un Canadien qui n'a pas eu peur de laisser sa marque sur l'histoire de notre pays.




D'autres ont cherché : his family sharon     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his family sharon' ->

Date index: 2022-01-09
w