Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gossip about somebody behind his back
Helping the Battered Child and His Family
Income per work unit of the farmer and his family
Member of the family living under his roof
Run down someone
Talk about somebody behind his back
The worker's right to be joined by his family

Vertaling van "his family behind " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
income per work unit of the farmer and his family

revenu net de l'exploitant et de sa famille par unité de travail


the worker's right to be joined by his family

le droit pour le travailleur de se faire rejoindre par sa famille


Helping the Battered Child and His Family

L'enfant battu et sa famille. Comment leur venir en aide.


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un


it was left for his son to finish the work he left behind

ce fut à son fils d'achever le travail


member of the family living under his roof

membre de la famille qui vit sous le toit du travailleur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In other words, his pension would be $32,000 a year as a bus driver, but he wanted to deny a pension to a member of parliament who had come to this place week in and week out, leaving his family behind, because it was fashionable at the time.

Autrement dit, il aurait eu droit à une pension de 32 000 $ par année à titre d'ex-chauffeur d'autobus scolaire, et il voulait refuser une pension à un député qui a travaillé à cet endroit toutes les semaines et qui a dû, à cette fin, quitter sa famille parce que c'est ainsi que les choses se faisaient à l'époque.


The pig's father was sent off to the slaughterhouse to be slaughtered and become bacon on the table. The poor family was left behind and the young pig had to take responsibility for his family.

Sa pauvre famille restait derrière et le jeune cochon devait s'en occuper.


This farmer was willing to take his own life and leave behind his family including two young boys because he could not no longer deal with the struggles of farming.

Cet agriculteur a décidé de s'enlever la vie et de laisser derrière lui sa famille et deux jeunes garçons parce qu'il n'était plus capable de faire face aux difficultés de l'agriculture.


Taking refuge behind the legal immunity conferred upon them by the House of Commons, they have piled groundless accusation upon groundless accusation, spreading crazy insinuations and blackening the reputation of the Prime Minister and his family.

À l'abri de l'immunité juridique que leur confère la Chambre des communes, ils ont multiplié les allégations sans fondement, répandu de folles insinuations et sali la réputation du premier ministre et de sa famille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Believes that the investigations and judicial proceedings in the ‘foreign funding case’ were marred by irregularities and government interference; calls on the Egyptian authorities to overturn this ruling and for the President to exercise his prerogative of pardon; expresses its solidarity with those of the sentenced who had to flee from Egypt, leaving their families behind;

10. estime que les enquêtes menées et les procédures judiciaires suivies dans l'affaire des financements étrangers ont été entachées par des irrégularités ainsi que par l'interférence du gouvernement; invite les autorités égyptiennes à annuler ce jugement et le président à exercer son droit de grâce en l'occurrence; fait part de sa solidarité avec celles des personnes condamnées qui ont dû fuir l'Égypte, en laissant derrière elle leurs familles;


I. whereas on 3 September 2010 President Buzek expressed his deep solidarity with the families of the victims of the Beslan tragedy and urged the President of the Russian Federation to ensure that their rights are fully respected and that the truth behind the events of September 2004 is finally established,

I. considérant que, le 3 septembre 2010, le Président Buzek a exprimé sa profonde solidarité avec les familles des victimes de la tragédie de Beslan et exhorté le président de la Fédération de Russie à garantir que leurs droits soient pleinement respectés et que toute la lumière soit enfin faite sur les événements de septembre 2004,


I. whereas on 3 September 2010 President Buzek expressed his deep solidarity with the families of the victims of the Beslan tragedy and urged the President of the Russian Federation to ensure that their rights are fully respected and that the truth behind the events of September 2004 is finally established,

I. considérant que, le 3 septembre 2010, le Président Buzek a exprimé sa profonde solidarité avec les familles des victimes de la tragédie de Beslan et exhorté le président de la Fédération de Russie à garantir que leurs droits soient pleinement respectés et que toute la lumière soit enfin faite sur les événements de septembre 2004,


I. whereas on 3 September 2010 President Buzek expressed his deep solidarity with the families of the victims of the Beslan tragedy and urged the President of the Russian Federation to ensure that their rights are fully respected and that the truth behind the events of September 2004 is finally established,

I. considérant que, le 3 septembre 2010, le Président Buzek a exprimé sa profonde solidarité avec les familles des victimes de la tragédie de Beslan et exhorté le président de la Fédération de Russie à garantir que leurs droits soient pleinement respectés et que toute la lumière soit enfin faite sur les événements de septembre 2004,


If a combination of these factors can be deemed fraudulent by a judge, I share your concern: the Canadian citizen whose Canadian citizenship has been withdrawn, who may as a result be expelled from Canada, perhaps leaving his family behind, is not benefiting from fundamental freedom, namely the right to appeal to the Federal Court.

Si une combinaison de ces éléments peut être considérée frauduleuse par un juge, je partage votre préoccupation: le citoyen canadien à qui on retirerait sa citoyenneté canadienne, qu'on expulserait par le fait même du Canada et qui laisserait peut-être sa famille derrière lui, ne bénéficierait pas d'une liberté fondamentale, soit le droit de faire appel à la Cour fédérale.


Dulal Sarkar leaves behind his mother, his wife and five children, and at present, his wife and family are forced to move from house to house in an effort to avoid retaliatory action from Muslim extremists.

Dulal Sarkar laisse une mère, une épouse et cinq enfants, et sa femme et sa famille sont désormais contraintes de changer sans cesse de domicile pour tenter d’échapper aux mesures de représailles des extrémistes musulmans.




Anderen hebben gezocht naar : run down someone     his family behind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his family behind' ->

Date index: 2021-10-04
w