Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his family and all who have known him and his profound presence " (Engels → Frans) :

‘Social assistance’ refers to assistance granted by the public authorities, whether at national, regional or local level, which can be claimed by an individual, in this case the sponsor, who does not have stable and regular resources sufficient to maintain him/herself and the members of his/her family and who, by reason of that fact, is likely to become a burden on the social assistance system of the host MS during his/her period of residence[41].

L’«aide sociale» vise une aide, octroyée par les autorités publiques, que ce soit au niveau national, régional ou local, à laquelle a recours un individu, en l’occurrence le regroupant, qui ne dispose pas de ressources stables, régulières et suffisantes pour faire face à ses besoins ainsi qu’à ceux de sa famille et qui, de ce fait, risque de devenir, pendant son séjour, une charge pour l’aide soc ...[+++]


J. whereas the state of Nebraska decided to abolish the death penalty in 2015; whereas, in 2015, 19 people have already been executed in the USA by lethal injection, including two people with intellectual disabilities: Warren Lee Hill on 27 January 2015 in Georgia and Robert Ladd on 29 January 2015 in Texas; whereas, on 17 March 2015, Cecil Clayton, a 74-year-old man with a severe brain injury was executed in Missouri; whereas the African ...[+++]

J. considérant que l'État américain du Nebraska a décidé d'abolir la peine de mort en 2015; que 19 personnes ont déjà été exécutées par injection létale aux États-Unis en 2015, dont deux personnes présentant un handicap intellectuel: Warren Lee Hill le 27 janvier 2015 en Géorgie et Robert Ladd le 29 janvier 2015 au Texas; que le 17 mars 2015, Cecil Clayton, âgé de 74 ans et souffrant de lésions cérébrales ...[+++]


I am sure that all members of the House join us in offering our sincere sympathy to his dear partner Gerald, his family and all who have known him and his profound presence in our lives.

Je suis convaincu que tous les députés se joignent à nous pour offrir leurs sincères sympathies à son partenaire bien aimé Gerald, à sa famille et à tous ceux qui l'ont connu et qui ont été touchés par son intense présence dans leur vie.


‘Social assistance’ refers to assistance granted by the public authorities, whether at national, regional or local level, which can be claimed by an individual, in this case the sponsor, who does not have stable and regular resources sufficient to maintain him/herself and the members of his/her family and who, by reason of that fact, is likely to become a burden on the social assistance system of the host MS during his/her period of residence[41].

L’«aide sociale» vise une aide, octroyée par les autorités publiques, que ce soit au niveau national, régional ou local, à laquelle a recours un individu, en l’occurrence le regroupant, qui ne dispose pas de ressources stables, régulières et suffisantes pour faire face à ses besoins ainsi qu’à ceux de sa famille et qui, de ce fait, risque de devenir, pendant son séjour, une charge pour l’aide soc ...[+++]


This wonderful man will be missed by those of us who have known and worked with him, but we remember him as an upright and loyal individual who loved life, who loved his friends and family, a man with a passion for justice and a profoundly genuine human being.

À la suite du décès prématuré de cet homme de qualité, les personnes qui l'ont connu et qui l'ont côtoyé gardent de lui le souvenir d'un homme droit et loyal, qui aimait la vie et chérissait les siens, un homme éminemment épris de justice et profondément humain.


He gave his life serving his country and we pay him our profound respects and his family our deepest condolences (1800) Mr. Speaker, I would ask you, on behalf of all of the House and on behalf of all Canadians, if at the end of the tributes by the other leaders in the House we could have a moment of silence.

Il a donné sa vie au service de son pays et nous lui présentons nos respects les plus sentis tout en offrant à sa famille nos condoléances les plus sincères (1800) Monsieur le Président, je voudrais vous demander, au nom de la Chambre et au nom de tous les Canadiens, d'accepter que nous observions, à la fin des hommages rendus par les autres chefs de partis, un moment de silence.


The European Central Bank and its President, Mr Duisenberg, must be congratulated on the euro’s sound management and we must thank him, in his last appearance in plenary, and extend our best wishes for the future, hoping that he enjoys them in the company of his grandchildren, who have ...[+++]

Il faut en féliciter la Banque centrale européenne et son président, M. Duisenberg, pour son excellente gestion et lui témoigner, pour cette dernière comparution devant l’Assemblée, notre reconnaissance et nos meilleurs vœux pour l’avenir, en lui souhaitant de le passer en compagnie de ses petits-enfants qui n’ont connu que l’euro comme monnaie unique.


– (ES) Madam President, on behalf of the Group of the European United Left, I would also like to pay tribute to councillor Martín Carpena and express my admiration and gratitude to him, his family, his wife, his friends and, through them, to all the families of those people who, in the course of their duties, have lost their lives to ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais également rendre hommage, au nom de la gauche unitaire européenne, à la mémoire du conseiller Martín Carpena, à sa famille, à sa fille, à son épouse, à ses amis et, à travers eux, à toutes les familles de ces personnes qui dans l’accomplissement de leur devoir ont perdu la vie dans une agression terroriste.


For all of his friends here today and all who have known him over the years this Parliament owes a great debt of thanks and gratitude. In your names I would like to send our most sincere good wishes to his wife Sandra and his children Linda, Lori and Wanda, always keeping in mind that his service to us was a service to Canada.

En votre nom, je veux exprimer mes plus sincères condoléances à son épouse, Sandra, et à ses enfants, Linda, Lori et Wanda.


Taken from us at the age of 87 he will be missed as a leader in our communities, missed by his family, by his son, by his province, by his country, but we are all richer, warmer and wiser for the great experience of having known him (1515) [Translation] Mr. Michel Gauthier (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, we all know ...[+++]

Décédé à l'âge de 87 ans, il nous manquera en tant que leader, il manquera à sa famille, à son fils, à sa province, à son pays, mais cette grande expérience nous aura tous rendus plus riches, plus chaleureux et plus sages (1515) [Français] M. Michel Gauthier (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, tout le monde connaît les grandes difficultés que comporte une carrière politique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his family and all who have known him and his profound presence' ->

Date index: 2025-01-21
w