Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his excellency boutros boutros-ghali » (Anglais → Français) :

I would like to welcome His Excellency Boutros Boutros-Ghali, the Secretary General of the Organisation internationale de la Francophonie, who is on Parliament hill for the Journée internationale de la Francophonie.

D'ailleurs, je désire souhaiter la bienvenue à l'honorable Boutros Boutros-Ghali, secrétaire général de l'Organisation internationale de la Francophonie, qui est de passage sur la colline parlementaire dans le cadre de cette Journée internationale de la Francophonie.


Finally, we pay tribute to our friend, His Excellency Boutros Boutros-Ghali.

Enfin, nous rendons hommage à notre ami, Son Excellence Boutros Boutros-Ghali.


Hon. Denis Paradis (Secretary of State (Latin America and Africa) (Francophonie), Lib.): Mr. Speaker, as a matter of fact, Canada will be hosting His Excellency Boutros Boutros-Ghali, former Secretary General of the Organisation internationale de la Francophonie and former Secretary General of the United Nations, who is coming to help us celebrate the Journée internationale de la Francophonie on March 20.

L'hon. Denis Paradis (secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique) (Francophonie), Lib.): Monsieur le Président, effectivement, le Canada va recevoir l'ex-secrétaire général de l'Organisation internationale de la Francophonie, ex-secrétaire général des Nations Unies, Son Excellence Boutros Boutros-Ghali, qui sera parmi nous pour célébrer la journée du 20 mars, Journée internationale de la Francophonie.


In conclusion I would like to cite Boutros Boutros-Ghali, the former UN Secretary-General, who said: ‘Human rights, when viewed from a universal perspective, force us to face the most demanding of all dialectics: the dialectics of identity and otherness, of “self” and “the other”.

Pour conclure, je voudrais citer Boutros Boutros-Ghali, l’ancien secrétaire général de l’ONU, qui a affirmé: «dans une perspective universelle, les droits de l’homme nous poussent à faire face à la dialectique la plus exigeante: la dialectique de l’identité et de l’autre ou du “soi” et de l’“autre”.


Knowing the UN as I do – I was chief of protocol for Boutros Boutros-Ghali in 1994 and 1995 – I know that it can only be as good as its member states, and as good as the member states that are ready to go for a compromise.

Connaissant les Nations unies comme je les connais - j’ai été chef du protocole de Boutros Boutros-Ghali en 1994 et 1995 - je sais qu’elles ne peuvent qu’être aussi bonnes que leurs États membres et aussi bonnes que les États membres disposés à un compromis.


Mr Laschet was speaking about ‘freedom from want’ and about the need to encourage Kofi Annan and obviously to forcefully resume the Agenda for Peace issued by Boutros Boutros-Ghali in 1992.

M. Laschet a parlé du fait de «vivre à l’abri du besoin» et de la nécessité d’encourager Kofi Annan et, bien sûr, de reprendre avec détermination l’agenda pour la paix établi par Boutros Boutros-Ghali en 1992.


On Wednesday of this week the Secretary-General of the UN, His Excellency Boutros Boutros-Ghali, will be in Ottawa to commemorate this event.

Mercredi prochain, le secrétaire général de l'organisation, Son Excellence Boutros Boutros-Ghali, sera à Ottawa pour souligner l'événement.


I know that all members will join me in welcoming His Excellency Boutros Boutros-Ghali to Canada and in wishing continuing success to the UN.

Je suis persuadée que tous les députés se joignent à moi pour souhaiter la bienvenue à Son Excellence Boutros Boutros-Ghali au Canada et exprimer le voeu que l'ONU continue de connaître le succès.


It is important because as the United Nations has declared, it is to be one of the priorities for the UN for the next fifty years, as declared by Boutros-Boutros-Ghali, Secretary General.

Elle est importante parce que, comme les Nations unies l'ont déclaré, elle deviendra l'une des priorités de l'ONU durant les cinquante années à venir, comme l'a déclaré M. Boutros-Boutros-Ghali, Secrétaire général.


w